Laura Pausini - Scatola Altyazı (vtt) [04:30-270-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Laura Pausini | Parça: Scatola

CAPTCHA: captcha

Laura Pausini - Scatola Altyazı (vtt) (04:30-270-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:01:01.000 --> 00:01:07.350
Ti ricordi quando noi eravamo solo una

00:01:07.400 --> 00:01:13.500
In un viaggio un po' insicuro
per la nostra età

00:01:13.800 --> 00:01:20.000
E dormivamo anche di schiena,
perché non ci preoccupava

00:01:20.100 --> 00:01:25.100
Il crescere o il doverci separare

00:01:26.200 --> 00:01:31.400
E ballavamo sulle note di Billie Jean

00:01:31.800 --> 00:01:34.900
Rompendo le doghe del letto

00:01:35.000 --> 00:01:37.800
Truccandoci in un modo orrendo

00:01:37.900 --> 00:01:41.500
Io ti dicevo che volevo cantare

00:01:41.600 --> 00:01:43.700
Tu cosa volevi fare?

00:01:43.800 --> 00:01:48.700
E tu cosa volevi fare?

00:01:52.300 --> 00:01:58.400
Ti ho lasciato in una scatola
per poterti ricordare

00:01:58.500 --> 00:02:04.700
Perché cucire di ricordi il sole
serve a non dimenticare

00:02:04.800 --> 00:02:11.200
Ti ho trovato in una scatola, c'era
il tuo numеro di cellulare

00:02:11.300 --> 00:02:17.500
Ti ho cercato ma niеnte da fare,
chissà se mi hai dimenticata

00:02:19.000 --> 00:02:25.300
Ma io non ti ho dimenticata,
io non ti ho dimenticata

00:02:25.400 --> 00:02:31.300
Ricordati che io, ricordati che
tu, siamo la stessa cosa

00:02:33.000 --> 00:02:40.200
Ti ricordi quando noi fissavamo
il cielo scuro

00:02:40.300 --> 00:02:45.000
Chiedendoci cosa ci fosse oltre e

00:02:45.100 --> 00:02:53.100
Giocavamo con il buio, l'innocenza
e le paure

00:02:53.200 --> 00:02:59.200
Cercando un senso a tutte quelle cose

00:02:59.500 --> 00:03:04.100
E leggevamo solo libri sull'amore

00:03:04.200 --> 00:03:07.800
Sognando le più belle storie

00:03:07.900 --> 00:03:10.600
Amando le più misteriose

00:03:10.700 --> 00:03:14.400
Poi ti dicevo mi volevo sposare

00:03:14.500 --> 00:03:17.000
Tu cosa volevi fare?

00:03:17.100 --> 00:03:21.800
E tu cosa volevi fare?

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Laura Pausini - Scatola Altyazı (vtt) - 04:30-270-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Laura Pausini - Scatola.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Laura Pausini - Scatola.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Laura Pausini - Scatola.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Laura Pausini - Scatola.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!