Laura Pausini - La solución Altyazı (SRT) [04:01-241-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Laura Pausini | Parça: La solución

CAPTCHA: captcha

Laura Pausini - La solución Altyazı (SRT) (04:01-241-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,000 --> 00:00:26,200
Eras tú, entre toda aquella gente

2
00:00:26,900 --> 00:00:30,200
Eras tú, con tus aires de importante

3
00:00:30,500 --> 00:00:34,300
Eras tú, quien pintaba mi
espacio más obscuro

4
00:00:34,400 --> 00:00:38,300
Y transformabas en poesía
mi porción de cielo

5
00:00:38,400 --> 00:00:41,500
Eras tú, aquella noche
que nos perdimos

6
00:00:41,600 --> 00:00:45,600
Entre palabras, contratiempos
y a destiempo

7
00:00:45,700 --> 00:00:47,800
Quizás me reconocerás

8
00:00:47,900 --> 00:00:49,600
En como te verás

9
00:00:49,700 --> 00:00:52,800
Y también hoy prometo al mañana

10
00:00:53,200 --> 00:00:57,000
Que en ti no pienso más

11
00:00:57,100 --> 00:01:02,000
Pero no creas a quién dice

12
00:01:02,700 --> 00:01:07,500
Que este tiempo no se echará a perder

13
00:01:08,600 --> 00:01:11,200
No lo debes creer

14
00:01:11,400 --> 00:01:13,300
Dejo un pasado de espectros

15
00:01:13,400 --> 00:01:15,400
Busco nuevos confines

16
00:01:15,500 --> 00:01:19,000
En las hojas de otoño esconderé
mis temores

17
00:01:19,100 --> 00:01:23,000
Dejo todo mi miedo en
el soplo del viento

18
00:01:23,100 --> 00:01:27,100
Y te cubro los hombros de
un prudente silencio

19
00:01:27,200 --> 00:01:31,600
Y no distingo aún

20
00:01:31,700 --> 00:01:35,500
Horizonte, universo o mi dirección

21
00:01:35,600 --> 00:01:40,400
Solo eres tú

22
00:01:40,500 --> 00:01:42,200
La solución

23
00:01:45,100 --> 00:01:48,600
Eras tú, aquella noche
que nos preguntamos

24
00:01:48,700 --> 00:01:52,500
Si acabaríamos donde acaban
todos los momentos

25
00:01:52,600 --> 00:01:56,150
Pero lo sabes ya, que los conservarás

26
00:01:56,200 --> 00:01:59,600
Y también hoy dejaré para mañana

27
00:01:59,700 --> 00:02:02,900
El no pensar en ti

28
00:02:03,700 --> 00:02:07,700
Pero no creas a quien dice

29
00:02:09,300 --> 00:02:14,400
Que todo el fuego ceniza esparcirá

30
00:02:14,900 --> 00:02:17,700
Lo bueno quedará

31
00:02:17,800 --> 00:02:19,900
Dejo un pasado de espectros

32
00:02:20,000 --> 00:02:21,800
Busco nuevos confines

33
00:02:21,900 --> 00:02:25,600
En las hojas de otoño esconderé
mis temores

34
00:02:25,700 --> 00:02:29,400
Dejo todo mi miedo en
el soplo del viento

35
00:02:29,500 --> 00:02:33,700
Y te cubro los hombros de
un prudente silencio

36
00:02:33,800 --> 00:02:38,100
Y no distingo aún

37
00:02:38,200 --> 00:02:41,900
Horizonte, universo o mi dirección

38
00:02:42,000 --> 00:02:46,700
Que ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Laura Pausini - La solución Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Laura Pausini - La solución.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Laura Pausini - La solución.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Laura Pausini - La solución.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Laura Pausini - La solución.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!