LANY - Thru These Tears Altyazı (vtt) [03:30-210-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LANY | Parça: Thru These Tears

CAPTCHA: captcha

LANY - Thru These Tears Altyazı (vtt) (03:30-210-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:16.300 --> 00:00:18.900
This hurts like hell

00:00:19.500 --> 00:00:22.500
But I keep telling myself

00:00:23.200 --> 00:00:25.900
It's gonna get better

00:00:27.000 --> 00:00:29.900
But it's taking forever

00:00:32.200 --> 00:00:34.500
I tried to go out

00:00:35.200 --> 00:00:38.600
But every time I leave the house

00:00:39.200 --> 00:00:42.500
Something reminds me

00:00:43.100 --> 00:00:46.000
Of what's now behind me

00:00:46.600 --> 00:00:48.300
Everyday I let go

00:00:48.400 --> 00:00:50.900
Just a little bit more

00:00:52.100 --> 00:00:55.700
In the end I'm gonna be alright

00:00:55.800 --> 00:00:59.500
But it might take a hundred
sleepless nights

00:00:59.600 --> 00:01:03.600
To make the memories of you disappear

00:01:03.700 --> 00:01:07.600
But right now I can't see nothing
through these tears

00:01:08.500 --> 00:01:10.600
Control my thoughts

00:01:11.100 --> 00:01:14.500
Convincing myself it's your loss

00:01:15.100 --> 00:01:17.900
I really mean it

00:01:18.000 --> 00:01:21.900
And I'm starting to believe it

00:01:22.100 --> 00:01:24.300
'Cause everyday I let go

00:01:24.400 --> 00:01:26.900
Just a little bit more

00:01:27.900 --> 00:01:31.100
In the end I'm gonna be alright

00:01:31.800 --> 00:01:35.300
But it might take a hundred
sleepless nights

00:01:35.700 --> 00:01:39.000
To make the memories of you disappear

00:01:39.700 --> 00:01:43.300
But right now I can't see nothing
through these tears

00:01:44.000 --> 00:01:47.200
Out of sight but you're
not out of my mind

00:01:47.600 --> 00:01:51.400
So it might take somebody
else at night

00:01:51.500 --> 00:01:55.300
To make it feel like
you were never here

00:01:56.000 --> 00:01:59.400
But right now I can't see nothing
through these tears

00:02:15.000 --> 00:02:19.000
You said it was over

00:02:19.100 --> 00:02:22.900
But when we got closer

00:02:23.000 --> 00:02:27.100
You cried on my shoulder

00:02:27.200 --> 00:02:29.500
Goodbye

00:02:32.900 --> 00:02:36.100
In the end I'm go...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LANY - Thru These Tears Altyazı (vtt) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LANY - Thru These Tears.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LANY - Thru These Tears.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LANY - Thru These Tears.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ LANY - Thru These Tears.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!