Lana Del Rey - Video Games Altyazı (vtt) [04:42-282-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lana Del Rey | Parça: Video Games

CAPTCHA: captcha

Lana Del Rey - Video Games Altyazı (vtt) (04:42-282-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:18.700 --> 00:00:20.800
Swinging in the backyard

00:00:20.900 --> 00:00:26.300
Pull up in your fast car whistling my name

00:00:27.200 --> 00:00:28.600
Open up a beer

00:00:28.700 --> 00:00:34.500
And you say get over here and play a video game

00:00:35.500 --> 00:00:37.500
I'm in his favorite sun dress

00:00:37.600 --> 00:00:43.800
Watching me get undressed take that body downtown

00:00:44.200 --> 00:00:46.100
I say you the bestest

00:00:46.200 --> 00:00:52.050
Lean in for a big kiss put his favorite perfume on

00:00:52.100 --> 00:00:56.800
Go play your video game

00:00:57.400 --> 00:01:01.800
It's you, it's you, it's all for you

00:01:01.900 --> 00:01:05.000
Everything I do

00:01:05.100 --> 00:01:07.300
I tell you all the time

00:01:07.400 --> 00:01:11.600
Heaven is a place on earth with you

00:01:11.700 --> 00:01:15.800
Tell me all the things you want to do

00:01:15.900 --> 00:01:24.300
I heard that you like the
bad girls honey, is that true?

00:01:24.300 --> 00:01:28.500
It's better than I ever even knew

00:01:28.600 --> 00:01:32.700
They say that the world was built for two

00:01:32.800 --> 00:01:42.800
Only worth living if somebody is loving you

00:01:43.100 --> 00:01:46.400
Baby now you do

00:01:53.000 --> 00:01:55.100
Singing in the old bars

00:01:55.200 --> 00:01:57.200
Swinging with the old stars

00:01:57.300 --> 00:02:00.200
Living for the fame

00:02:01.500 --> 00:02:03.300
Kissing in the blue dark

00:02:03.400 --> 00:02:05.400
Playing pool and wild darts

00:02:05.500 --> 00:02:08.600
Video games

00:02:09.500 --> 00:02:11.700
He holds me in his big arms

00:02:11.800 --> 00:02:13.900
Drunk and I am seeing stars

00:02:14.000 --> 00:02:17.000
This is all I think of

00:02:17.900 --> 00:02:20.000
Watching all our friends fall

00:02:20.100 --> 00:02:22.000
In and out of Old Paul's

00:02:22.100 --> 00:02:25.750
This is my idea of fun

00:02:25.800 --> 00:02:30.700
Playing video games

00:02:31.100 --> 00:02:35.500
It's you, it's you, it's all for you

00:02:35.600 --> 00:02:38.600
Everything I do

00:02:38.700 --> 00:02:40.900
I tell you all the time

00:02:41.000 --> 00:02:45.100
Heaven is a place on earth with you

00:02:45.200 --> 00:02:49.300
Tell me all the things you want to do

00:02:49.400 --> 00:02:57.800
I hear...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lana Del Rey - Video Games Altyazı (vtt) - 04:42-282-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lana Del Rey - Video Games.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lana Del Rey - Video Games.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lana Del Rey - Video Games.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lana Del Rey - Video Games.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!