Lali - Obsesion Altyazı (SRT) [03:32-212-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lali | Parça: Obsesion

CAPTCHA: captcha

Lali - Obsesion Altyazı (SRT) (03:32-212-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,400 --> 00:00:19,000
El número solicitado no existe

2
00:00:20,100 --> 00:00:21,300
Como vos

3
00:00:25,100 --> 00:00:29,500
Junta las manos y me pide regresar

4
00:00:29,600 --> 00:00:34,550
Una plegaria que no pienso contestar

5
00:00:34,600 --> 00:00:39,600
Cambió mi vida cuando
al fin pude dejarte

6
00:00:39,700 --> 00:00:44,300
Bastó perderte para poder encontrarme

7
00:00:44,400 --> 00:00:48,700
Aquí no pasas, no tienes invitación

8
00:00:49,000 --> 00:00:53,400
Mi casa no la pisas más,
fuiste un error

9
00:00:54,200 --> 00:00:58,100
Recuperé la libertad y la ilusión

10
00:00:58,800 --> 00:01:03,500
Quedarás en soledad,
un besito para vos

11
00:01:03,600 --> 00:01:05,500
Me sigue con el taxi

12
00:01:05,600 --> 00:01:07,700
Toma foto a lo paparazzi

13
00:01:07,800 --> 00:01:10,200
Ya no quiero tenerte cerca de mí

14
00:01:10,300 --> 00:01:12,800
No me llames nunca más
quе no estoy para ti

15
00:01:12,900 --> 00:01:14,700
Voy a ponerte un stop (Stop!)

16
00:01:14,800 --> 00:01:17,400
Ya no quiеras llamar mi atención

17
00:01:17,500 --> 00:01:22,600
Lo que tienes se llama
obsesión, es así

18
00:01:25,300 --> 00:01:26,700
Tienes una loca fijación

19
00:01:26,800 --> 00:01:29,000
Lo que hiciste no viene del corazón

20
00:01:29,100 --> 00:01:31,400
Las heridas que dejaste en mí

21
00:01:31,500 --> 00:01:34,400
No pude curarlas, pero ahora aprendí

22
00:01:34,500 --> 00:01:36,500
Que el dolor es pasajero

23
00:01:36,600 --> 00:01:38,600
Malos como tú no quiero

24
00:01:38,700 --> 00:01:41,900
Quedarás en soledad

25
00:01:42,000 --> 00:01:44,400
Con un gil ya nunca más

26
00:01:44,500 --> 00:01:46,200
Me sigue con el taxi

27
00:01:46,300 --> 00:01:48,600
Toma foto a lo paparazzi

28
00:01:48,700 --> 00:01:51,000
Ya no quiero tenerte cerca de mí

29
00:01:51,100 --> 00:01:53,600
No me llames nunca más
que no estoy para ti

30
00:01:53,700 --> 00:01:55,400
Voy a ponerte un stop (Stop!)

31
00:01:55,500 --> 00:01:57,800
Ya no quieras llamar mi atención

32
00:01:57,900 --> 00:02:02,900
Lo que tienes se llama
obsesión, es así

33
00:02:03,000 --> 00:02:05,400
Engañas a la gente

34
00:02:05,500 --> 00:02:07,700
Tu patético rol de inocente

35
00:02:07,800 --> 00:02:10,300
Puedo ver que no eres transparente

36
00:02:10,400 --> 00:02:12,500
Tu disfraz se me hizo evidente

37
00:02:12,600 --> 00:02:16,200
Voy a ponerte un stop (Stop!)

38
00:02:20,100 --> 00:02:24,500
Nene, no me llames más (No me llames)

39
00:02:24,600 --> 00:02:27,800
No me insistas (No me insistas)

40
00:02:27,900 --> 00:02:33,800
Ya no quiero nada con
vos (No me llores)

41
00:02:33,900 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lali - Obsesion Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lali - Obsesion.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lali - Obsesion.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lali - Obsesion.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lali - Obsesion.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!