Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (vtt) [03:38-218-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Million Reasons

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (vtt) (03:38-218-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.767 --> 00:00:20.095
You're giving me a million
reasons to let you go

00:00:20.145 --> 00:00:24.182
You're giving me a million
reasons to quit the show

00:00:24.232 --> 00:00:26.309
You're givin' me a
million reasons

00:00:26.359 --> 00:00:29.145
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

00:00:29.195 --> 00:00:31.022
About a million reasons

00:00:31.072 --> 00:00:34.317
If I had a highway, I would
run for the hills

00:00:34.367 --> 00:00:37.904
If you could find a dry way,
I'd forever be still

00:00:37.954 --> 00:00:40.540
But you're giving me
a million reasons

00:00:40.540 --> 00:00:44.285
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

00:00:44.335 --> 00:00:46.087
About a million reasons

00:00:46.087 --> 00:00:50.208
I bow down to pray

00:00:50.258 --> 00:00:53.378
I try to make the worst
seem better

00:00:53.428 --> 00:00:57.924
Lord, show me the way

00:00:57.974 --> 00:01:01.269
To cut through all his
worn out leather

00:01:01.269 --> 00:01:08.101
I've got a hundred million
reasons to walk away

00:01:08.151 --> 00:01:14.282
But baby, I just need one
good one to stay

00:01:16.075 --> 00:01:19.412
Head stuck in a cycle, I
look off and I stare

00:01:19.412 --> 00:01:22.866
It's like that I've stopped breathing,
but completely aware

00:01:22.916 --> 00:01:25.285
'Cause you're giving me
a million reasons

00:01:25.335 --> 00:01:29.164
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

00:01:29.214 --> 00:01:30.882
About a million reasons

00:01:30.882 --> 00:01:34.085
And if you say something that
you might even mean

00:01:34.135 --> 00:01:37.630
It's hard to even fathom how
much I should believe

00:01:37.680 --> 00:01:40.258
'Cause you're giving me
a million reasons

00:01:40.308 --> 00:01:43.803
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

00:01:43.853 --> 00:01:45.563
About a million reasons

00:01:45.563 --> 00:01:49.934
I bow down to pray

00:01:49.984 --> 00:01:52.979
I try to make the worst
seem better

00:01:53.029 --> 00:01:57.400
Lord, show me the way

00:01:57.450 --> 00:02:00.787
To cut through all his
worn out leather

00:02:00.787 --> 00:02:07.619
I've got a hundred million
reasons to walk away

00:02:07.669 --> 00:02:11.372
But baby, I just need one
good one to stay

00:02:11.42...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (vtt) - 03:38-218-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!