Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (SRT) [03:38-218-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Million Reasons

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (SRT) (03:38-218-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,767 --> 00:00:20,095
You're giving me a million
reasons to let you go

1
00:00:20,145 --> 00:00:24,182
You're giving me a million
reasons to quit the show

2
00:00:24,232 --> 00:00:26,309
You're givin' me a
million reasons

3
00:00:26,359 --> 00:00:29,145
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

4
00:00:29,195 --> 00:00:31,022
About a million reasons

5
00:00:31,072 --> 00:00:34,317
If I had a highway, I would
run for the hills

6
00:00:34,367 --> 00:00:37,904
If you could find a dry way,
I'd forever be still

7
00:00:37,954 --> 00:00:40,540
But you're giving me
a million reasons

8
00:00:40,540 --> 00:00:44,285
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

9
00:00:44,335 --> 00:00:46,087
About a million reasons

10
00:00:46,087 --> 00:00:50,208
I bow down to pray

11
00:00:50,258 --> 00:00:53,378
I try to make the worst
seem better

12
00:00:53,428 --> 00:00:57,924
Lord, show me the way

13
00:00:57,974 --> 00:01:01,269
To cut through all his
worn out leather

14
00:01:01,269 --> 00:01:08,101
I've got a hundred million
reasons to walk away

15
00:01:08,151 --> 00:01:14,282
But baby, I just need one
good one to stay

16
00:01:16,075 --> 00:01:19,412
Head stuck in a cycle, I
look off and I stare

17
00:01:19,412 --> 00:01:22,866
It's like that I've stopped breathing,
but completely aware

18
00:01:22,916 --> 00:01:25,285
'Cause you're giving me
a million reasons

19
00:01:25,335 --> 00:01:29,164
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

20
00:01:29,214 --> 00:01:30,882
About a million reasons

21
00:01:30,882 --> 00:01:34,085
And if you say something that
you might even mean

22
00:01:34,135 --> 00:01:37,630
It's hard to even fathom how
much I should believe

23
00:01:37,680 --> 00:01:40,258
'Cause you're giving me
a million reasons

24
00:01:40,308 --> 00:01:43,803
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

25
00:01:43,853 --> 00:01:45,563
About a million reasons

26
00:01:45,563 --> 00:01:49,934
I bow down to pray

27
00:01:49,984 --> 00:01:52,979
I try to make the worst
seem better

28
00:01:53,029 --> 00:01:57,400
Lord, show me the way

29
00:01:57,450 --> 00:02:00,787
To cut through all his
worn out leather

30
00:02:00,787 --> 00:02:07,619
I've got a hundred million
reasons to walk away

31
00:02:07,669 --> 00:02:11,372
But baby, I just need one
good one to stay

32
00:02:11,422 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (SRT) - 03:38-218-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!