Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (vtt) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Million Reasons

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (vtt) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.000 --> 00:00:18.500
You're giving me a million
reasons to let you go

00:00:18.700 --> 00:00:21.800
You're giving me a million
reasons to quit the show

00:00:22.000 --> 00:00:24.100
You're givin' me a million reasons

00:00:24.300 --> 00:00:25.900
Give me a million reasons

00:00:26.100 --> 00:00:27.800
Givin' me a million reasons

00:00:28.000 --> 00:00:29.500
About a million reasons

00:00:29.700 --> 00:00:32.900
If I had a highway, I would
run for the hills

00:00:33.100 --> 00:00:36.300
If you could find a dry way,
I'd forever be still

00:00:36.500 --> 00:00:38.700
But you're giving me a million reasons

00:00:38.900 --> 00:00:40.500
Give me a million reasons

00:00:40.700 --> 00:00:42.700
Givin' me a million reasons

00:00:42.900 --> 00:00:44.300
About a million reasons

00:00:44.500 --> 00:00:48.800
I bow down to pray

00:00:49.000 --> 00:00:51.900
I try to make the worst seem better

00:00:52.100 --> 00:00:56.200
Lord, show me the way

00:00:56.400 --> 00:00:59.300
To cut through all his
worn out leather

00:00:59.500 --> 00:01:06.600
I've got a hundred million
reasons to walk away

00:01:06.800 --> 00:01:13.800
But baby, I just need one
good one to stay

00:01:14.000 --> 00:01:17.300
Head stuck in a cycle, I
look off and I stare

00:01:17.500 --> 00:01:21.000
It's like that I've stopped breathing,
but completely aware

00:01:21.200 --> 00:01:23.000
'Cause you're giving me
a million reasons

00:01:23.200 --> 00:01:24.900
Give me a million reasons

00:01:25.100 --> 00:01:27.000
Givin' me a million reasons

00:01:27.200 --> 00:01:28.500
About a million reasons

00:01:28.700 --> 00:01:32.100
And if you say something that
you might even mean

00:01:32.300 --> 00:01:35.500
It's hard to even fathom which
parts I should believe

00:01:35.700 --> 00:01:37.800
'Cause you're giving me
a million reasons

00:01:38.000 --> 00:01:39.600
Give me a million reasons

00:01:39.800 --> 00:01:41.700
Givin' me a million reasons

00:01:41.900 --> 00:01:43.300
About a million reasons

00:01:43.500 --> 00:01:47.800
I bow down to pray

00:01:48.000 --> 00:01:50.700
I try to make the worst seem better

00:01:50.900 --> 00:01:55.200
Lord, show me the way

00:01:55.400 --> 00:01:58.400
To cut through all his
worn out leather

00:01:58.600 --> 00:02:05.400
I've got a hundred million
reasons to walk away

00:02:05.600 --> 00:02:10.900
But baby, I just need one
good one to stay

00:02:11.100...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (vtt) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!