Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (SRT) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Million Reasons

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (SRT) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,000 --> 00:00:18,500
You're giving me a million
reasons to let you go

1
00:00:18,700 --> 00:00:21,800
You're giving me a million
reasons to quit the show

2
00:00:22,000 --> 00:00:24,100
You're givin' me a million reasons

3
00:00:24,300 --> 00:00:25,900
Give me a million reasons

4
00:00:26,100 --> 00:00:27,800
Givin' me a million reasons

5
00:00:28,000 --> 00:00:29,500
About a million reasons

6
00:00:29,700 --> 00:00:32,900
If I had a highway, I would
run for the hills

7
00:00:33,100 --> 00:00:36,300
If you could find a dry way,
I'd forever be still

8
00:00:36,500 --> 00:00:38,700
But you're giving me a million reasons

9
00:00:38,900 --> 00:00:40,500
Give me a million reasons

10
00:00:40,700 --> 00:00:42,700
Givin' me a million reasons

11
00:00:42,900 --> 00:00:44,300
About a million reasons

12
00:00:44,500 --> 00:00:48,800
I bow down to pray

13
00:00:49,000 --> 00:00:51,900
I try to make the worst seem better

14
00:00:52,100 --> 00:00:56,200
Lord, show me the way

15
00:00:56,400 --> 00:00:59,300
To cut through all his
worn out leather

16
00:00:59,500 --> 00:01:06,600
I've got a hundred million
reasons to walk away

17
00:01:06,800 --> 00:01:13,800
But baby, I just need one
good one to stay

18
00:01:14,000 --> 00:01:17,300
Head stuck in a cycle, I
look off and I stare

19
00:01:17,500 --> 00:01:21,000
It's like that I've stopped breathing,
but completely aware

20
00:01:21,200 --> 00:01:23,000
'Cause you're giving me
a million reasons

21
00:01:23,200 --> 00:01:24,900
Give me a million reasons

22
00:01:25,100 --> 00:01:27,000
Givin' me a million reasons

23
00:01:27,200 --> 00:01:28,500
About a million reasons

24
00:01:28,700 --> 00:01:32,100
And if you say something that
you might even mean

25
00:01:32,300 --> 00:01:35,500
It's hard to even fathom which
parts I should believe

26
00:01:35,700 --> 00:01:37,800
'Cause you're giving me
a million reasons

27
00:01:38,000 --> 00:01:39,600
Give me a million reasons

28
00:01:39,800 --> 00:01:41,700
Givin' me a million reasons

29
00:01:41,900 --> 00:01:43,300
About a million reasons

30
00:01:43,500 --> 00:01:47,800
I bow down to pray

31
00:01:48,000 --> 00:01:50,700
I try to make the worst seem better

32
00:01:50,900 --> 00:01:55,200
Lord, show me the way

33
00:01:55,400 --> 00:01:58,400
To cut through all his
worn out leather

34
00:01:58,600 --> 00:02:05,400
I've got a hundred million
reasons to walk away

35
00:02:05,600 --> 00:02:10,900
But baby, I just need one
good one to stay

36
00:02:11,100 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!