Lady Gaga - Babylon Altyazı (SRT) [02:42-162-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Babylon

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Babylon Altyazı (SRT) (02:42-162-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
We only have the weekend

2
00:00:13,100 --> 00:00:17,300
You can serve it to me,
ancient-city style

3
00:00:17,400 --> 00:00:21,300
We can party like it's B.C.

4
00:00:21,400 --> 00:00:25,300
With a pretty sixteenth-century smile

5
00:00:25,400 --> 00:00:27,000
It's the thing that you bring

6
00:00:27,100 --> 00:00:29,000
That you bring, that you bring

7
00:00:29,100 --> 00:00:31,100
Him, you and me

8
00:00:31,200 --> 00:00:32,700
That's gossip

9
00:00:33,400 --> 00:00:35,200
Strut it out, walk a mile

10
00:00:35,300 --> 00:00:37,200
Serve it, ancient-city style

11
00:00:37,300 --> 00:00:39,300
Talk it out, babble on

12
00:00:39,400 --> 00:00:41,400
Battle for your life, Babylon

13
00:00:41,500 --> 00:00:43,400
That's gossip, what you on?

14
00:00:43,500 --> 00:00:45,600
Money don't talk, rip that song

15
00:00:45,700 --> 00:00:47,600
Gossip, babble on

16
00:00:47,700 --> 00:00:49,900
Battle for your life, Babylon

17
00:00:50,000 --> 00:00:52,800
Ba-Ba-Babylon

18
00:00:52,900 --> 00:00:53,900
Gossip, gossip

19
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
Ba-Ba-Babylon (Battle for your life)

20
00:00:57,100 --> 00:00:58,250
Gossip, gossip

21
00:00:58,300 --> 00:01:00,700
Ba-Ba-Babylon

22
00:01:01,400 --> 00:01:02,300
Gossip, gossip

23
00:01:02,400 --> 00:01:04,800
Ba-Ba-Babylon

24
00:01:06,500 --> 00:01:11,050
Body's moving like a sculpture (Ooh)

25
00:01:11,100 --> 00:01:15,000
On the top of Tower of Babel tonight

26
00:01:15,100 --> 00:01:19,300
We are climbing up to Heaven (Heaven)

27
00:01:19,400 --> 00:01:23,400
Speaking languages in
a BloodPop moonlight

28
00:01:23,500 --> 00:01:25,000
It's the thing that you bring

29
00:01:25,100 --> 00:01:27,000
That you bring, that you bring

30
00:01:27,100 --> 00:01:29,000
Him, you, and me

31
00:01:29,100 --> 00:01:31,200
That's gossip (That's gossip)

32
00:01:31,300 --> 00:01:33,200
Strut it out, walk a mile

33
00:01:33,300 --> 00:01:35,100
Serve it, ancient-city style

34
00:01:35,200 --> 00:01:37,200
Talk it out, babble on

35
00:01:37,300 --> 00:01:39,200
Battle for your life, Babylon

36
00:01:39,300 --> 00:01:41,400
That's gossip, what you on?

37
00:01:41,500 --> 00:01:43,400
Money don't talk, rip that song

38
00:01:43,500 --> 00:01:45,700
Gossip, babble on

39
00:01:45,800 --> 00:01:47,700
Battle for your life, Babylon

40
00:01:47,800 --> 00:01:50,100
Ba-Ba-Babylon

41
00:01:51,000 --> 00:01:51,800
Gossip, gossip

42
00:01:51,900 --> 00:01:54,500
Ba-Ba-Babylon (Battle for your life)

43
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
Gossip, gossip

44
00:01:56,100 --> 00:01:58,700
Ba-Ba-Babylon

45
00:01:59,200 --> 00:02:00,1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Babylon Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Babylon.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Babylon.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Babylon.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Babylon.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!