Lady Gaga - 911 Altyazı (SRT) [04:42-282-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: 911

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - 911 Altyazı (SRT) (04:42-282-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:53,917 --> 00:00:55,825
감정 게이지가 올라가고 있어

1
00:00:55,875 --> 00:00:58,033
자기혐오의 실없는 말들이 계속 들려와

2
00:00:58,083 --> 00:00:59,992
지겹도록 들려오는 이 목소리

3
00:01:00,042 --> 00:01:02,117
듣지 않을 선택도 할 수 없어

4
00:01:02,167 --> 00:01:04,200
생물학적인 이유 때문이었을 거야

5
00:01:04,250 --> 00:01:06,325
기분이 미치도록 오락가락해

6
00:01:06,375 --> 00:01:08,325
우정을 지키고 함께 웃고 싶어

7
00:01:08,375 --> 00:01:10,408
인생의 시계가
째깍째깍 다시 가고있어

8
00:01:10,458 --> 00:01:13,408
내가 우는 걸 보기 싫어

9
00:01:13,458 --> 00:01:17,575
이젠 우는 모습은 다신 보지않을 거야

10
00:01:17,625 --> 00:01:18,658
(우우)

11
00:01:18,708 --> 00:01:21,742
내가 우는 걸 보기 싫어

12
00:01:21,792 --> 00:01:25,825
이젠 우는 모습은 다신 보지않을 거야

13
00:01:25,875 --> 00:01:27,117
(우우)

14
00:01:27,167 --> 00:01:29,575
내 가장 큰 적은 나 자신이었던 거야

15
00:01:29,625 --> 00:01:31,533
911을 먹어

16
00:01:31,583 --> 00:01:33,658
내 가장 큰 적은 나 자신이었던 거야

17
00:01:33,708 --> 00:01:35,742
911을 먹어

18
00:01:35,792 --> 00:01:37,867
내 가장 큰 적은 나 자신이었던 거야

19
00:01:37,917 --> 00:01:39,700
첫째 그날부터

20
00:01:39,750 --> 00:01:41,867
911을 먹어

21
00:01:41,917 --> 00:01:43,658
그리고 하나 더 먹어

22
00:01:43,708 --> 00:01:45,617
인형은 다이아몬드 상자에 있어

23
00:01:45,667 --> 00:01:47,700
이걸 떨어트릴 거란 걸 내 자신이
깨닫기 전까지 이걸 구해줘

24
00:01:47,750 --> 00:01:49,742
주위에 오아시스가 있는 것 같아

25
00:01:49,792 --> 00:01:51,992
파라다이스는 내 손안에 있으니까

26
00:01:52,042 --> 00:01:53,908
계속 이 상태를 꽉 쥐고 있어

27
00:01:53,958 --> 00:01:55,783
이게 진짜가 아니래도, 꼭 붙잡을 거야

28
00:01:55,833 --> 00:01:58,033
아름다운 곳에 나를 둬

29
00:01:58,083 --> 00:02:00,283
파라다이스는 내 손에 있지

30
00:02:00,333 --> 00:02:03,117
내가 우는 걸 보기 싫어

31
00:02:03,167 --> 00:02:07,283
이젠 우는 모습은 다신 보지않을 거야

32
00:02:07,333 --> 00:02:08,367
(우우)

33
00:02:08,417 --> 00:02:11,450
내가 우는 걸 보기 싫어

34
00:02:11,500 --> 00:02:15,575
이젠 다신 우는 모습 볼 수 없어 이게 끝이야

35
00:02:15,625 --> 00:02:16,908
(우우)

36
00:02:16,958 --> 00:02:19,200
내 가장 큰 적은 바로 나였던 거야

37
00:02:19,250 --> 00:02:21,075
911을 먹어

38
00:02:21,125 --> 00:02:23,367
내 가장 큰 적은 바로 나였던 거야

39
00:02:23,417 --> 00:02:25,283
911을 먹어

40
00:02:25,333 --> 00:02:27,667
내 가장 큰 적은 바로 나였던 거야

41
00:02:27,667 --> 00:02:29,575
첫째 그날부터

42
00:02:29,625 --> 00:02:31,492
911을 먹어

43
00:02:31,542 --> 00:02:33,167
그리고 하나 더 먹어

44
00:02:35,708 --> 00:02:37,783
하나 더 먹어

45
00:02:37,833 --> 00:02:39,700
911을 먹어

46
00:02:39,750 --> 00:02:41,533
그리고 하나 더 먹어

47
00:02:41,583 --> 00:02:44,658
내가 우는 걸 보기 싫어

48
00:02:44,708 --> 00:02:48,700
이젠 우는 모습은 다신 보지않을 거야

49
00:02:48,750 --> 00:02:49,825
(우우)

50
00:02:49,875 --> 00:02:52,825
내가 우는 걸 보기 싫어

51
00:02:52,875 --> 00:02:56,908
이젠 우는 모습은 다신 보지않을 거야

52
00:02:56,958 --> 00:02:58,283
(우우)

53
00:02:58,333 --> 00:03:00,533
내 가장 큰 적은 나 자신이었던 거야

54
00:03:00,583 --> 00:03:02,450
911을 먹어

55
00:03:02,500 --> 00:03:04,742
내 가장 큰 적은 나 자신이었던 거야

56
00:03:04...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - 911 Altyazı (SRT) - 04:42-282-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - 911.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - 911.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - 911.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - 911.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!