L'Algerino - Romeo Altyazı (vtt) [03:14-194-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: L'Algerino | Parça: Romeo

CAPTCHA: captcha

L'Algerino - Romeo Altyazı (vtt) (03:14-194-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.200 --> 00:00:08.700
(Nass Brans)

00:00:13.200 --> 00:00:14.900
Ma chérie coco, ah

00:00:15.000 --> 00:00:16.600
Eh ma chérie coco (Boh)

00:00:16.700 --> 00:00:18.400
Laisse-moi juste un moment

00:00:18.500 --> 00:00:20.400
Elle m'connaît un peu trop

00:00:20.500 --> 00:00:22.500
J'peux même plus faire semblant

00:00:22.600 --> 00:00:24.500
J'sais pas où je s'rais demain

00:00:24.600 --> 00:00:26.500
Mais là j'veux toucher l'summum

00:00:26.600 --> 00:00:28.400
J'suis pas son sac à main (Poh)

00:00:28.500 --> 00:00:30.600
Elle veut me prendre au mot (Boh)

00:00:30.700 --> 00:00:32.500
En c'moment, j'suis partagé

00:00:32.600 --> 00:00:34.800
Entre l'oseille et son hmm

00:00:34.900 --> 00:00:36.800
Mademoiselle s'est attachée

00:00:36.900 --> 00:00:38.500
Moi j'suis parti, j'reviens plus (Ouh)

00:00:38.600 --> 00:00:40.200
Je réponds plus aux appels

00:00:40.300 --> 00:00:42.300
Elle est comme mon passé, j'l'ai zappé

00:00:42.400 --> 00:00:44.200
Viens on fait des affaires (Hey)

00:00:44.300 --> 00:00:46.700
Pour l'instant mon cœur est cassé

00:00:47.100 --> 00:00:48.500
Ma chérie coco

00:00:48.600 --> 00:00:50.300
Là c'est l'été faut nous laisser

00:00:50.400 --> 00:00:52.200
Elle me rend loco

00:00:52.300 --> 00:00:55.100
J'ai essayé, faut pas forcer

00:00:55.800 --> 00:00:59.800
(Ehh, ehh, eh) Ma chérie me rend paro

00:00:59.900 --> 00:01:03.700
(Ehh, ehh, eh) Elle m'appelle
"Mon Roméo"

00:01:03.800 --> 00:01:07.700
(Ehh, ehh, eh) Ma chérie me rend paro

00:01:07.800 --> 00:01:11.800
(Ehh, ehh, eh) Elle est
belle comme ma mélo'

00:01:11.900 --> 00:01:14.300
Pas ton Roméo

00:01:14.400 --> 00:01:16.300
Et toi t'es pas ma Julietta

00:01:16.400 --> 00:01:18.200
Partir à zéro

00:01:18.300 --> 00:01:20.300
Elle veut recommencer ça

00:01:20.400 --> 00:01:22.100
Pas ton Roméo

00:01:22.200 --> 00:01:24.200
Et toi t'es pas ma Julietta

00:01:24.300 --> 00:01:26.100
Partir à zéro

00:01:26.200 --> 00:01:28.950
Elle veut recommencer ça

00:01:29.000 --> 00:01:30.500
Ma chérie coco

00:01:30.600 --> 00:01:32.400
J'les ai toutes unfollow

00:01:32.500 --> 00:01:35.200
Depuis l'début j'te voulais

00:01:35.300 --> 00:01:38.900
Elle a tous les codes, elle
est à la mode, elle les fait
tous serrer (Serrer)

00:01:39.000 --> 00:01:42.700
Elle m'appelle devant des potes
mais nous deux c'est mort,
elle est sur la sellette

00:01:42.800 --> 00:01:46.800
Elle m'a jeté un sort, j'reconnais mes
torts, comme un fou j'ai suivi

00:01:46.900 --> 00:01:50.800
Elle me fait perdre le nord, je l'ai
dans [?] mais faut que j'en finisse

00:01:50.900 --> 00:01:52.600
Elle veut prendre tout mon liquide

00:01:52.700 --> 00:01:54.300
Elle me prend pour le kéké des kékés

00:01:54.400 --> 00:01:56.000
Que de mauvaises habitudes

00:01:56.100 --> 00:01:58.700
Elle commence et elle
sait plus s'arrête...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

L'Algerino - Romeo Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ L'Algerino - Romeo.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ L'Algerino - Romeo.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ L'Algerino - Romeo.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ L'Algerino - Romeo.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!