L'Algerino - La Boca Altyazı (vtt) [03:01-181-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: L'Algerino | Parça: La Boca

CAPTCHA: captcha

L'Algerino - La Boca Altyazı (vtt) (03:01-181-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.400 --> 00:00:14.700
Oyé, dame besos en la boca (Mouah)

00:00:14.800 --> 00:00:17.300
Uno de esos que a mí me provoca (Hey)

00:00:17.400 --> 00:00:19.800
Yo te tengo duro como roca (Ouh)

00:00:19.900 --> 00:00:22.300
Yo te tengo crazy, loca,
loca (Uh, uh, uh)

00:00:22.400 --> 00:00:26.000
En la boca, la boca, la
boca, la boca (Hey)

00:00:26.100 --> 00:00:28.400
Chica, chica, mami, salsa
en la boca (Hey)

00:00:28.500 --> 00:00:31.000
Oyé papi, comment tu
t'appelles ? (Hey)

00:00:31.100 --> 00:00:32.900
La gente hablando como loca (Oh)

00:00:33.000 --> 00:00:37.800
Millions, elle veut mes millions,
la demoiselle me trouve mignon

00:00:37.900 --> 00:00:40.200
Ouais, ouais, ouais, l'argent,
ça rend mignon (Hey, hey)

00:00:40.300 --> 00:00:42.700
Parle à mon agent, j'termine
mon filet mignon

00:00:42.800 --> 00:00:45.300
En la boca, la boca, la boca, la boca

00:00:45.400 --> 00:00:47.800
La boca, la boca, la boca

00:00:47.900 --> 00:00:52.800
La boca, la boca, la boca, oh, oh

00:00:52.900 --> 00:00:56.400
En la boca, la boca, la boca, la boca

00:00:56.500 --> 00:00:59.000
La boca, la boca, la boca

00:00:59.100 --> 00:01:03.200
La boca, la boca, la boca, oh, oh

00:01:03.300 --> 00:01:05.800
J'suis sorti ce soir, ne m'attеnds pas

00:01:05.900 --> 00:01:08.200
Tu fais mal à la tête comme
ma compta' (Oh, oh)

00:01:08.300 --> 00:01:10.800
J'suis posté, la suite au Méridiеn,
ne m'attends pas (Hey, oh, oh)

00:01:10.900 --> 00:01:13.400
Chaque fois qu't'ouvres la bouche,
c'est un attentat (Hey)

00:01:13.500 --> 00:01:16.000
Tú me gusta' porque tú
me tocas como nadie

00:01:16.100 --> 00:01:18.500
Tes copines ont les yeux sur moi,
c'est chaud à c'qui paraît

00:01:18.600 --> 00:01:21.100
Me quito la ropa que
sea Gucci o Versace

00:01:21.200 --> 00:01:27.700
Chica, chica, rica, rica, j'vais
te faire cantare "La
Boca", una loca locità

00:01:27.800 --> 00:01:33.500
Je donne ma langue au chat, elle
parle plus qu'mon avocat
(Rrah, oh, oh, ah, ah, ah)

00:01:33.600 --> 00:01:37.300
En la boca, la boca, la boca, la boca

00:01:37.400 --> 00:01:39.800
La boca, la boca, la boca

00:01:39.900 --> 00:01:43.600
La boca, la boca, la boca, oh, oh

00:01:43.700 --> 00:01:47.500
En la boca, la boca, la boca, la boca

00:01:47.600 --> 00:01:50.000
La boca, la boca, la boca

00:01:50.100 --> 00:01:54.200
La boca, la boca, la boca, oh, oh

00:01:54.300 --> 00:01:56.600
Oyé, dame besos en la boca
(Hey, hey, okay)

00:01:56.700 --> 00:01:59.100
Uno de ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

L'Algerino - La Boca Altyazı (vtt) - 03:01-181-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ L'Algerino - La Boca.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ L'Algerino - La Boca.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ L'Algerino - La Boca.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ L'Algerino - La Boca.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!