Kylie Minogue - Diamonds Altyazı (SRT) [02:42-162-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kylie Minogue | Parça: Diamonds

CAPTCHA: captcha

Kylie Minogue - Diamonds Altyazı (SRT) (02:42-162-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:06,100
Da-da-da-da, da-da-da, da-da-da-da

2
00:00:06,200 --> 00:00:09,600
Meet me at the disco-co-co

3
00:00:09,700 --> 00:00:13,600
'Cause you never know-ow-ow-ow

4
00:00:13,700 --> 00:00:16,900
How it's gonna go, go, go, go

5
00:00:17,000 --> 00:00:22,400
We could take it fast
or take it slow (Ah)

6
00:00:22,500 --> 00:00:29,900
I know there's heaven and
I'm gonna find it, baby

7
00:00:30,000 --> 00:00:37,500
I know that pressure makes
a perfect diamond, I see

8
00:00:37,600 --> 00:00:39,400
I see the diamonds in your eyes

9
00:00:39,500 --> 00:00:41,000
We're getting close to paradise

10
00:00:41,100 --> 00:00:42,700
Apply the pressure, makin'

11
00:00:42,800 --> 00:00:44,600
Diamonds, diamonds

12
00:00:44,700 --> 00:00:46,700
I know the stars are out tonight

13
00:00:46,800 --> 00:00:48,600
Come press your body onto mine

14
00:00:48,700 --> 00:00:50,600
We're always better makin'

15
00:00:50,700 --> 00:00:52,300
Diamonds, diamonds

16
00:00:52,400 --> 00:00:56,000
Da-da-da-da, da-da-da, da-da-da-da

17
00:00:56,100 --> 00:00:59,500
Da-da-da-da, da-da, diamonds, diamonds

18
00:00:59,600 --> 00:01:03,300
Da-da-da-da, da-da-da, da-da-da-da

19
00:01:03,400 --> 00:01:06,800
Da-da-da-da, da-da, diamonds, diamonds

20
00:01:06,900 --> 00:01:09,900
You're a sta-a-a-ar (You're a star)

21
00:01:10,000 --> 00:01:13,300
Anywhere you a-a-a-are (Mm)

22
00:01:13,400 --> 00:01:17,100
Could be at the highest mountain

23
00:01:17,200 --> 00:01:22,300
Could be in the deepest
sea of dark (Ah)

24
00:01:22,400 --> 00:01:29,900
I know there's heaven and
I'm gonna find it, baby

25
00:01:30,000 --> 00:01:37,300
I know that pressure makes
a perfect diamond, I see

26
00:01:37,400 --> 00:01:39,400
I see the diamonds in your eyes

27
00:01:39,500 --> 00:01:41,000
We're getting close to paradise

28
00:01:41,100 --> 00:01:42,800
Apply the pressure, makin'

29
00:01:42,900 --> 00:01:44,500
Diamonds, diamonds

30
00:01:44,600 --> 00:01:46,600
I know the stars are out tonight

31
00:01:46,700 --> 00:01:48,600
Come press your body onto mine

32
00:01:48,700 --> 00:01:50,500
We're always better makin'

33
00:01:50,600 --> 00:01:52,200
Diamonds, diamonds

34
00:01:52,300 --> 00:01:55,800
Da-da-da-da, da-da-da, da-da-da-da

35
00:01:55,900 --> 00:01:59,400
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kylie Minogue - Diamonds Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kylie Minogue - Diamonds.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kylie Minogue - Diamonds.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kylie Minogue - Diamonds.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kylie Minogue - Diamonds.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!