Kurt - 16 Altyazı (vtt) [04:11-251-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kurt | Parça: 16

CAPTCHA: captcha

Kurt - 16 Altyazı (vtt) (04:11-251-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.200 --> 00:00:20.800
A veces me pregunto en dónde estoy

00:00:20.900 --> 00:00:25.500
Si pudiera haber llegado
a un lugar mejor

00:00:25.600 --> 00:00:31.900
Si la realidad refleja lo que alguna
vez soñé cuando era niño

00:00:34.600 --> 00:00:38.300
Si esta vida era para mi

00:00:38.400 --> 00:00:42.800
Si tomé el vuelo indicado
para ser feliz

00:00:42.900 --> 00:00:50.300
Si la decisión correcta fue la
que me puso en este camino

00:00:51.700 --> 00:00:54.900
El tiempo corre tras de mi

00:00:55.000 --> 00:00:59.000
Y ya no vuelven los momentos que viví

00:00:59.100 --> 00:01:01.800
Quisiera volver a ser libre

00:01:01.900 --> 00:01:08.600
Con la oportunidad de equivocarme
una y mil veces

00:01:08.700 --> 00:01:15.300
Quiero volver a esos momentos
donde no importaba nada

00:01:15.400 --> 00:01:19.800
Aquellos días que soñar no me costaba

00:01:19.900 --> 00:01:26.100
A esos lugares que me encanta recordar

00:01:26.200 --> 00:01:32.800
Quiero volver a esos momentos
donde todo era posible

00:01:32.900 --> 00:01:37.400
Donde había días de sol
y menos días grises

00:01:37.500 --> 00:01:46.600
Poder volver a esos años, otra
vez... Cuando tenía 16

00:01:48.700 --> 00:01:52.700
Recuerdo no quería salir de ahí

00:01:52.800 --> 00:01:57.300
Yo veía mi casa enorme como para huir

00:01:57.400 --> 00:02:03.200
De esas tardes de verano, escuchando
ahí mis discos favoritos

00:02:05.700 --> 00:02:08.800
El tiempo corre tras de mi

00:02:08.900 --> 00:02:13.100
Y ya no vuelven los momentos que viví

00:02:13.200 --> 00:02:16.000
Quisiera volver a ser libre

00:02:16.100 --> 00:02:22.700
Con la oportunidad de equivocarme
una y mil veces

00:02:22.800 --> 00:02:29.400
Quiero volver a esos momentos
donde no importaba nada

00:02:29.500 --> 00:02:33.800
Aquellos días que soñar no me costaba

00:02:33.900 --> 00:02:40.100
A esos lugares que me encanta recordar

00:02:40.200 --> 00:02:47.100
Quiero volver a esos ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kurt - 16 Altyazı (vtt) - 04:11-251-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kurt - 16.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kurt - 16.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kurt - 16.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kurt - 16.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!