Andy Rivera - Te Perdi Altyazı (SRT) [03:19-199-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Andy Rivera | Parça: Te Perdi

CAPTCHA: captcha

Andy Rivera - Te Perdi Altyazı (SRT) (03:19-199-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,200 --> 00:00:15,800
Ya no hay dolor, pensé convencido
(Convencido)

2
00:00:16,400 --> 00:00:21,200
Hoy sé que solo era un pretexto para
no aceptar que ya la había perdido
(Que la había perdido)

3
00:00:21,300 --> 00:00:26,600
Si ya me olvidó, yo por
qué no la olvido

4
00:00:26,700 --> 00:00:32,900
Yo sé que lo que fue, ya fue, pero
sigo pensando en lo que hubiera
sido (Lo que hubiera sido)

5
00:00:33,000 --> 00:00:38,000
Solo pensarlo es una ironía, que
dejé ir lo que más quería

6
00:00:38,100 --> 00:00:43,500
Y ahora que está conociendo
a alguien, ya no me escribe
ni un buenos días (Días)

7
00:00:43,600 --> 00:00:47,400
Todavía no sé qué duele más

8
00:00:47,500 --> 00:00:52,900
Saber que te me va' o que
ya hay alguien más

9
00:00:53,000 --> 00:00:58,100
Siento celos de saber que te perdí

10
00:00:58,200 --> 00:01:03,300
Y que ya a otro le das lo
que antes era pa' mí

11
00:01:03,400 --> 00:01:05,000
Te me vas, te va'

12
00:01:05,100 --> 00:01:08,700
Choco con la realidad cuando veo una
foto tuya, me pega la soledad

13
00:01:08,800 --> 00:01:11,500
Cuando te fuiste te llevaste
mi tranquilidad

14
00:01:11,600 --> 00:01:12,600
No sé si estoy bien o mal

15
00:01:12,700 --> 00:01:15,300
Siempre te escribo, pero
luego lo borro al final

16
00:01:15,400 --> 00:01:18,300
Tal vez, fue el destino que intervino

17
00:01:18,400 --> 00:01:20,800
Aún no sé si te perdí o nos perdimos

18
00:01:20,900 --> 00:01:23,500
Tengo en mi mente los video'
de lo que hicimo'

19
00:01:23,600 --> 00:01:25,900
Y esos video' ¿Cómo los elimino?

20
00:01:26,000 --> 00:01:28,700
Fue el destino que intervino

21
00:01:28,800 --> 00:01:31,300
Aún no sé si te perdí o nos perdimos

22
00:01:31,400 --> 00:01:33,800
Tengo en mi mente los video'
de lo que hicimo'

23
00:01:33,900 --> 00:01:36,500
Y esos video' ¿Cómo los elimino?

24
00:01:36,600 --> 00:01:40,200
Todavía no sé qué duele más

25
00:01:40,300 --> 00:01:46,300
Saber que te me vas o que
ya hay alguien más, oh

26
00:01:46,400 --> 00:01:50,600
Siento celos de saber que te perdí

27
00:01:50,700 --> 00:01:56,300
Y que ya a otro le das lo
que ante' era pa' mí

28
00:01:56,400 --> 00:01:59,300
Las cosas no han salido un poco bien

29
00:01:59,400 --> 00:02:01,500
Me arrepiento haber no
sido lo suficiente

30
00:02:01,600 --> 00:02:04,500
En caso de emergencia, dale, llama

31
00:02:04,600 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Andy Rivera - Te Perdi Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Andy Rivera - Te Perdi.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Andy Rivera - Te Perdi.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Andy Rivera - Te Perdi.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Andy Rivera - Te Perdi.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!