Andy Rivera - Prestamela a mi Altyazı (vtt) [02:48-168-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Andy Rivera | Parça: Prestamela a mi

CAPTCHA: captcha

Andy Rivera - Prestamela a mi Altyazı (vtt) (02:48-168-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.700 --> 00:00:05.800
Dale besos en el cuello cuando
ella está enojada

00:00:05.900 --> 00:00:11.200
Déjale un detalle ahí,
debajo de la almohada

00:00:11.300 --> 00:00:16.100
Esta será tal vez la única
vez que te lo digo

00:00:16.200 --> 00:00:21.800
Haz lo necesario pa' que
no se escape conmigo

00:00:21.900 --> 00:00:25.100
Ella se moja to'a cuando
ve que le tiro al DM

00:00:25.200 --> 00:00:27.500
Aunque tú le llegue' en BM, eh

00:00:27.600 --> 00:00:29.900
Conmigo vuela, contigo no avanza

00:00:30.000 --> 00:00:32.000
Y ya no te alcanza

00:00:32.100 --> 00:00:36.250
Préstamela a mí que yo
conozco la manera

00:00:36.300 --> 00:00:41.600
Ve, yo te la cuido mucho
mejor que cualquiera

00:00:41.700 --> 00:00:46.400
Seguramente ella es lo mejor que tiene

00:00:46.500 --> 00:00:52.000
Se está poniendo pa' mí y
eso a ti no te conviene

00:00:52.100 --> 00:00:57.100
Préstamela a mí que yo
conozco la manera

00:00:57.200 --> 00:01:02.200
Ve, yo te la cuido mucho
mejor que cualquiera

00:01:02.300 --> 00:01:06.400
Seguramente ella es lo mejor que tiene

00:01:06.500 --> 00:01:12.900
Se está poniendo pa' mí y
eso a ti no te conviene

00:01:13.000 --> 00:01:15.600
Se está poniendo pa' mí, quiere
que yo la proteja

00:01:15.700 --> 00:01:18.300
Ya se cansó de ti, tan
solo tiene queja'

00:01:18.400 --> 00:01:20.900
Dice que tiene que novio,
pero que lo deja

00:01:21.000 --> 00:01:24.000
Y salimo' agarra'o de la
mano como pareja, yeh

00:01:24.100 --> 00:01:26.600
Hoy se puso pa' beber, va
a dejarlo en el ayer

00:01:26.700 --> 00:01:28.300
Dice que ahora nadie la manda

00:01:28.400 --> 00:01:31.500
Menos amor, más placer,
solo quiere amanecer

00:01:31.600 --> 00:01:34.000
De lunes a lunes de parranda

00:01:34.100 --> 00:01:37.900
El tipo ese pa' ella no existe

00:01:38.000 --> 00:01:40.000
No, oh (Uoh)

00:01:40.100 --> 00:01:43.500
Quiere que sea yo el que la desviste

00:01:43.600 --> 00:01:48.800
Préstamela a mí que yo
conozco la manera

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Andy Rivera - Prestamela a mi Altyazı (vtt) - 02:48-168-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Andy Rivera - Prestamela a mi.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Andy Rivera - Prestamela a mi.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Andy Rivera - Prestamela a mi.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Andy Rivera - Prestamela a mi.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!