Andy Rivera - Fuego Altyazı (vtt) [02:38-158-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Andy Rivera | Parça: Fuego

CAPTCHA: captcha

Andy Rivera - Fuego Altyazı (vtt) (02:38-158-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.400 --> 00:00:11.450
Yo sé que tienes mil detrás

00:00:11.500 --> 00:00:14.000
Seguramente te dirán de to’

00:00:14.100 --> 00:00:16.600
Si te digo, baby, qué más

00:00:16.700 --> 00:00:19.600
Presiento que no me vas a decir que no

00:00:19.700 --> 00:00:22.400
Lo que yo quiero es que sé
y tú también se te ve

00:00:22.500 --> 00:00:25.300
No hay otra como tú, pareces de TV

00:00:25.400 --> 00:00:27.800
Si me tienes loquito por DM

00:00:27.900 --> 00:00:30.200
Cuando te vea yo no sé qué voy a hacer

00:00:30.300 --> 00:00:32.800
Esa boca es fuego, ma’

00:00:32.900 --> 00:00:34.700
Caliéntame

00:00:34.800 --> 00:00:36.800
Dime qué vamos a hacer

00:00:36.900 --> 00:00:39.700
No la dejemos caer

00:00:40.200 --> 00:00:43.200
Tu cuerpo es mi dеbilidad

00:00:43.300 --> 00:00:45.100
Ven tiéntame

00:00:45.200 --> 00:00:46.900
Dale quе te quiero ver

00:00:47.000 --> 00:00:49.800
No la dejemos caer

00:00:49.900 --> 00:00:52.200
Dale que te estoy esperando

00:00:52.300 --> 00:00:53.600
Me tiene alucinando

00:00:53.700 --> 00:00:54.200
Yo sé que esto es un juego

00:00:54.300 --> 00:00:56.400
Pero es que me está gustando

00:00:56.500 --> 00:00:58.600
Dime si me vas a quedar extrañando

00:00:58.700 --> 00:00:59.900
Ya tú tienes mi número

00:01:00.000 --> 00:01:02.000
Me tiras pa’ vernos de vez en cuando

00:01:02.100 --> 00:01:04.200
Hay algo diferente en ti, yo lo sé

00:01:04.300 --> 00:01:06.800
Adictiva como el THC

00:01:06.900 --> 00:01:09.500
Llevo tiempo analizando y no sé

00:01:09.600 --> 00:01:12.600
Qué fue lo que me diste que me envicié

00:01:12.700 --> 00:01:15.700
Bebé, esa boca está pidiendo
que la pruebe

00:01:15.800 --> 00:01:18.400
Y yo loco por ver cómo me lo mueves

00:01:18.500 --> 00:01:21.100
Yo te robaría de jueves a jueves

00:01:21.200 --> 00:01:22.800
(Dime si se puede, mami)

00:01:22.900 --> 00:01:26.100
Bebé, esa boca está pidiendo
que la pruebe

00:01:26.200 --> 00:01:28.700
Y yo loco por ver cómo me lo mueves

00:01:28.800 --> 00:01:31.900
Yo te robaría de jueves a jueves

00:01:32.300 --> 00:01:34.800
Esa boca es fuego, ma’

00:01:34.900 --> 00:01:36.700
Caliéntame

00:01:36.800 --> 00:01:38.500
Dime qué vamos a hacer

00:01:38.600 --> 00:01:41.200
No la dejemos caer

00:01:41.300 --> 00:01:45.000
Tu cuerpo es mi debilidad

00:01:45.100 --> 00:01:47.000
Ven tiéntame

00:01:47.100 --> 00:01:49.000...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Andy Rivera - Fuego Altyazı (vtt) - 02:38-158-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Andy Rivera - Fuego.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Andy Rivera - Fuego.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Andy Rivera - Fuego.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Andy Rivera - Fuego.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!