Andy Rivera - Fuego Altyazı (SRT) [02:38-158-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Andy Rivera | Parça: Fuego

CAPTCHA: captcha

Andy Rivera - Fuego Altyazı (SRT) (02:38-158-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,400 --> 00:00:11,450
Yo sé que tienes mil detrás

2
00:00:11,500 --> 00:00:14,000
Seguramente te dirán de to’

3
00:00:14,100 --> 00:00:16,600
Si te digo, baby, qué más

4
00:00:16,700 --> 00:00:19,600
Presiento que no me vas a decir que no

5
00:00:19,700 --> 00:00:22,400
Lo que yo quiero es que sé
y tú también se te ve

6
00:00:22,500 --> 00:00:25,300
No hay otra como tú, pareces de TV

7
00:00:25,400 --> 00:00:27,800
Si me tienes loquito por DM

8
00:00:27,900 --> 00:00:30,200
Cuando te vea yo no sé qué voy a hacer

9
00:00:30,300 --> 00:00:32,800
Esa boca es fuego, ma’

10
00:00:32,900 --> 00:00:34,700
Caliéntame

11
00:00:34,800 --> 00:00:36,800
Dime qué vamos a hacer

12
00:00:36,900 --> 00:00:39,700
No la dejemos caer

13
00:00:40,200 --> 00:00:43,200
Tu cuerpo es mi dеbilidad

14
00:00:43,300 --> 00:00:45,100
Ven tiéntame

15
00:00:45,200 --> 00:00:46,900
Dale quе te quiero ver

16
00:00:47,000 --> 00:00:49,800
No la dejemos caer

17
00:00:49,900 --> 00:00:52,200
Dale que te estoy esperando

18
00:00:52,300 --> 00:00:53,600
Me tiene alucinando

19
00:00:53,700 --> 00:00:54,200
Yo sé que esto es un juego

20
00:00:54,300 --> 00:00:56,400
Pero es que me está gustando

21
00:00:56,500 --> 00:00:58,600
Dime si me vas a quedar extrañando

22
00:00:58,700 --> 00:00:59,900
Ya tú tienes mi número

23
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Me tiras pa’ vernos de vez en cuando

24
00:01:02,100 --> 00:01:04,200
Hay algo diferente en ti, yo lo sé

25
00:01:04,300 --> 00:01:06,800
Adictiva como el THC

26
00:01:06,900 --> 00:01:09,500
Llevo tiempo analizando y no sé

27
00:01:09,600 --> 00:01:12,600
Qué fue lo que me diste que me envicié

28
00:01:12,700 --> 00:01:15,700
Bebé, esa boca está pidiendo
que la pruebe

29
00:01:15,800 --> 00:01:18,400
Y yo loco por ver cómo me lo mueves

30
00:01:18,500 --> 00:01:21,100
Yo te robaría de jueves a jueves

31
00:01:21,200 --> 00:01:22,800
(Dime si se puede, mami)

32
00:01:22,900 --> 00:01:26,100
Bebé, esa boca está pidiendo
que la pruebe

33
00:01:26,200 --> 00:01:28,700
Y yo loco por ver cómo me lo mueves

34
00:01:28,800 --> 00:01:31,900
Yo te robaría de jueves a jueves

35
00:01:32,300 --> 00:01:34,800
Esa boca es fuego, ma’

36
00:01:34,900 --> 00:01:36,700
Caliéntame

37
00:01:36,800 --> 00:01:38,500
Dime qué vamos a hacer

38
00:01:38,600 --> 00:01:41,200
No la dejemos caer

39
00:01:41,300 --> 00:01:45,000
Tu cuerpo es mi debilidad

40
00:01:45,100 --> 00:01:47,000
Ven tiéntame

41
00:01:47,100 --> 00:01:49,000
Dale qu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Andy Rivera - Fuego Altyazı (SRT) - 02:38-158-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Andy Rivera - Fuego.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Andy Rivera - Fuego.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Andy Rivera - Fuego.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Andy Rivera - Fuego.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!