Kodak Black - Kodak 2013 Altyazı (vtt) [02:42-162-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kodak Black | Parça: Kodak 2013

CAPTCHA: captcha

Kodak Black - Kodak 2013 Altyazı (vtt) (02:42-162-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.100 --> 00:00:15.600
When I jumped off the porch
man, yeah I'm out

00:00:15.700 --> 00:00:18.100
Ain't no turning back, ain't
even look back at my house

00:00:18.200 --> 00:00:20.600
I fell in love with money,
fuck school yeah I'm out

00:00:20.700 --> 00:00:23.500
Youngin' thugin', the new
lil' nigga on the block

00:00:23.600 --> 00:00:26.200
This is how I live, show
you how it go down

00:00:26.300 --> 00:00:28.800
Make you get the fuck out my circle
nigga, you not my round

00:00:28.900 --> 00:00:30.700
Lil' paper chaser, lil' moneymaker

00:00:30.800 --> 00:00:35.200
Smooth nigga, risk-taker, heartbreaker,
who I just wanna lay up (Oh man)

00:00:35.300 --> 00:00:40.100
Pennylose, Polo down, slats on, gettin'
monеy like I'm Mark Jacobs

00:00:40.200 --> 00:00:41.600
But please don't think I'm trippin'

00:00:41.700 --> 00:00:44.200
But I need thеir opinion nigga, this
is how I'm livin' (Uhu, uhu)

00:00:44.300 --> 00:00:46.800
Project baby, I ain't crazy
not really (Ooo)

00:00:46.900 --> 00:00:49.400
Ooh they say I'm ADD
they say I'm silly

00:00:49.500 --> 00:00:52.700
Young nigga, go-getter, I hit
the store and made a killin'

00:00:52.800 --> 00:00:56.700
'Cause nigga, this is how
I'm feelin', and this the
way I grind (Uhu, uhu)

00:00:56.800 --> 00:01:01.100
I'm 'cross-town with a pocket full of
bricks, I got dubs, I got dimes

00:01:01.200 --> 00:01:02.900
I- Nigga this how I ride

00:01:03.000 --> 00:01:05.400
Caught watch with a dime, I
got my Rollie stickin' out

00:01:05.500 --> 00:01:08.100
Niggas want it, niggas
throw me any prize

00:01:08.200 --> 00:01:10.800
'Cause nigga I ain't buy, shit
I got it outta house

00:01:10.900 --> 00:01:14.500
Tryna make it out, B-E-T,
and let my chain swing

00:01:14.600 --> 00:01:17.100
I'm tired of robbin', but,
this how I maintain

00:01:17.200 --> 00:01:19.800
Wanna ride on dubs, with
my song playin'

00:01:19.900 --> 00:01:22.400
Right in the club, with
my wrist on plain

00:01:22.500 --> 00:01:24.000
Fast livin' switching lanes

00:01:24.100 --> 00:01:25.500
I don't fuck round with no lanes

00:01:25.600 --> 00:01:27.300
Nigga this how I do my thang

00:01:27.400 --> 00:01:30.000
Fresh fade, fresh J's (Oh man)

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kodak Black - Kodak 2013 Altyazı (vtt) - 02:42-162-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kodak Black - Kodak 2013.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kodak Black - Kodak 2013.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kodak Black - Kodak 2013.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kodak Black - Kodak 2013.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!