Kodak Black - Kodak 2013 Altyazı (SRT) [02:42-162-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kodak Black | Parça: Kodak 2013

CAPTCHA: captcha

Kodak Black - Kodak 2013 Altyazı (SRT) (02:42-162-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,100 --> 00:00:15,600
When I jumped off the porch
man, yeah I'm out

2
00:00:15,700 --> 00:00:18,100
Ain't no turning back, ain't
even look back at my house

3
00:00:18,200 --> 00:00:20,600
I fell in love with money,
fuck school yeah I'm out

4
00:00:20,700 --> 00:00:23,500
Youngin' thugin', the new
lil' nigga on the block

5
00:00:23,600 --> 00:00:26,200
This is how I live, show
you how it go down

6
00:00:26,300 --> 00:00:28,800
Make you get the fuck out my circle
nigga, you not my round

7
00:00:28,900 --> 00:00:30,700
Lil' paper chaser, lil' moneymaker

8
00:00:30,800 --> 00:00:35,200
Smooth nigga, risk-taker, heartbreaker,
who I just wanna lay up (Oh man)

9
00:00:35,300 --> 00:00:40,100
Pennylose, Polo down, slats on, gettin'
monеy like I'm Mark Jacobs

10
00:00:40,200 --> 00:00:41,600
But please don't think I'm trippin'

11
00:00:41,700 --> 00:00:44,200
But I need thеir opinion nigga, this
is how I'm livin' (Uhu, uhu)

12
00:00:44,300 --> 00:00:46,800
Project baby, I ain't crazy
not really (Ooo)

13
00:00:46,900 --> 00:00:49,400
Ooh they say I'm ADD
they say I'm silly

14
00:00:49,500 --> 00:00:52,700
Young nigga, go-getter, I hit
the store and made a killin'

15
00:00:52,800 --> 00:00:56,700
'Cause nigga, this is how
I'm feelin', and this the
way I grind (Uhu, uhu)

16
00:00:56,800 --> 00:01:01,100
I'm 'cross-town with a pocket full of
bricks, I got dubs, I got dimes

17
00:01:01,200 --> 00:01:02,900
I- Nigga this how I ride

18
00:01:03,000 --> 00:01:05,400
Caught watch with a dime, I
got my Rollie stickin' out

19
00:01:05,500 --> 00:01:08,100
Niggas want it, niggas
throw me any prize

20
00:01:08,200 --> 00:01:10,800
'Cause nigga I ain't buy, shit
I got it outta house

21
00:01:10,900 --> 00:01:14,500
Tryna make it out, B-E-T,
and let my chain swing

22
00:01:14,600 --> 00:01:17,100
I'm tired of robbin', but,
this how I maintain

23
00:01:17,200 --> 00:01:19,800
Wanna ride on dubs, with
my song playin'

24
00:01:19,900 --> 00:01:22,400
Right in the club, with
my wrist on plain

25
00:01:22,500 --> 00:01:24,000
Fast livin' switching lanes

26
00:01:24,100 --> 00:01:25,500
I don't fuck round with no lanes

27
00:01:25,600 --> 00:01:27,300
Nigga this how I do my thang

28
00:01:27,400 --> 00:01:30,000
Fresh fade, fresh J's (Oh man)

29
00:01:30...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kodak Black - Kodak 2013 Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kodak Black - Kodak 2013.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kodak Black - Kodak 2013.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kodak Black - Kodak 2013.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kodak Black - Kodak 2013.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!