Kodak Black - Dejanbem Altyazı (vtt) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kodak Black | Parça: Dejanbem

CAPTCHA: captcha

Kodak Black - Dejanbem Altyazı (vtt) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.000 --> 00:00:02.600
Di yo dejanbem

00:00:03.700 --> 00:00:06.000
Di yo dejanbem

00:00:06.800 --> 00:00:09.600
Di yo dejanbem

00:00:10.200 --> 00:00:13.300
Senyé, senyé

00:00:14.100 --> 00:00:17.400
Senyé, senyé

00:00:17.500 --> 00:00:21.000
Tande map criye, lage nan priyé

00:00:21.100 --> 00:00:24.200
Senyé, senyé

00:00:24.300 --> 00:00:28.100
Gade lavi mwen, l'ap lapli sou mwen

00:00:28.200 --> 00:00:31.700
Senyé, senyé

00:00:31.800 --> 00:00:35.100
Ede'm, m'beswenw

00:00:35.200 --> 00:00:38.800
Senyé, senyé

00:00:38.900 --> 00:00:41.600
Ede'm, m'beswenw

00:00:41.700 --> 00:00:45.400
All the trees fade to green (Hmm)

00:00:45.500 --> 00:00:48.700
I been praying to stay serene (Hmm)

00:00:48.800 --> 00:00:52.300
You on Z 10, ain't you?

00:00:52.400 --> 00:00:55.800
Why you posted by the grave for?

00:00:55.900 --> 00:00:58.900
Why you thuggin' by the graveyard?

00:00:59.000 --> 00:01:02.300
Sending money to the state yard

00:01:02.400 --> 00:01:05.900
On thе ugly with a nappy fro'

00:01:06.000 --> 00:01:09.800
I look like my uncle Martino

00:01:09.900 --> 00:01:12.200
I'm a vulture, not a mockingbird

00:01:12.300 --> 00:01:16.100
I'm a vulturе, not a mockingbird

00:01:16.200 --> 00:01:20.200
Kisa'm ye si'm pa genyen'w

00:01:20.300 --> 00:01:24.000
Bon'm yon men I'm fallin' on 'em

00:01:24.100 --> 00:01:27.100
M sonje ou marenn

00:01:27.200 --> 00:01:30.700
Senyé pa lage'm

00:01:30.800 --> 00:01:34.300
Kisa'm ye si'm pa genyen'w

00:01:34.400 --> 00:01:37.900
Bon'm yon men I'm fallin' on 'em

00:01:38.000 --> 00:01:41.000
M sonje ou marenn

00:01:41.100 --> 00:01:44.900
Senyé pa lage'm

00:01:45.000 --> 00:01:48.500
Di yo Dejanbem

00:01:48.600 --> 00:01:51.500
Di yo Dejanbem

00:01:51.600 --> 00:01:55.000
I put the zomb down, everybody
know I'm 'bout it

00:01:55.100 --> 00:01:58.300
M rele zonbi yo mwen di yo tan talé

00:01:58.400 --> 00:02:01.900
Got a clear view, you don't
give a damn 'bout us

00:02:02.000 --> 00:02:05.400
I fucking hate you, I don't
wanna die about love

00:02:05.500 --> 00:02:09.100
I don't wanna die about love

00:02:09.200 --> 00:02:12.500
So I put the bottom side up

00:02:12.600 --> 00:02:15.800
Need them Vicodin's like
I'm down in Minnesota

00:02:15.900 --> 00:02:19.400
She put the pack in town,
already got it sewed up

00:02:19.500 --> 00:02:23.000
Fat girl singin' but
it still ain't over

00:02:23.100 --> 00:02:26.500
Got the medditerran in here, rolled up

00:02:26.600 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kodak Black - Dejanbem Altyazı (vtt) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kodak Black - Dejanbem.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kodak Black - Dejanbem.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kodak Black - Dejanbem.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kodak Black - Dejanbem.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!