KIDA - PP Altyazı (vtt) [06:30-390-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KIDA | Parça: PP

CAPTCHA: captcha

KIDA - PP Altyazı (vtt) (06:30-390-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.400 --> 00:00:10.900
Kjo s'o paranojë, kjo s'o
paranojë, no no oh oh

00:00:11.000 --> 00:00:16.000
Kjo s'o paranojë, kjo s'o
paranojë, no no oh oh

00:00:16.100 --> 00:00:21.100
Nëse për ty s'o kurgjo kjo,
për mu nuk o lojë

00:00:21.200 --> 00:00:26.300
Nëse për ty s'o kurgjo kjo,
për mu nuk o lojë

00:00:26.400 --> 00:00:28.400
Ty për mu s'o tu ta ni

00:00:28.500 --> 00:00:31.000
Ty për ty për mu s'o tu ta ni

00:00:31.100 --> 00:00:34.000
S'munesh me m'fol ti mu për ndjenja

00:00:34.100 --> 00:00:36.500
Ty për mu s'o tu ta ni

00:00:36.600 --> 00:00:41.700
Aj o aj ah, po m'lëndon veç për inat

00:00:41.800 --> 00:00:48.200
Aj o aj ah, po m'lëndon po pe du prapë

00:00:48.300 --> 00:00:53.400
Kjo s'o paranojë, kjo s'o
paranojë, no no oh oh

00:00:53.500 --> 00:00:57.700
Kjo s'o paranojë, kjo s'o
paranojë, no no oh oh

00:00:57.800 --> 00:01:00.300
Ti e di që s'ki nevojë-
nevojë-nevojë-vojë

00:01:00.400 --> 00:01:02.700
Me bo me bo paranojë-nojë-nojë-nojë

00:01:02.800 --> 00:01:05.400
Ti e di që s'ki nevojë-
nevojë-nevojë-vojë

00:01:05.500 --> 00:01:10.000
Për me bo paranojë-nojë-
nojë-nojë (oh oh)

00:01:33.400 --> 00:01:35.800
Knoj për ty se ti je ton
këto damare (yeah)

00:01:35.900 --> 00:01:39.300
E me bo paranojë osht njona
pi tipareve (chyeah)

00:01:39.400 --> 00:01:41.400
T'mija, ti je koka, vija jem, vija jem

00:01:41.500 --> 00:01:43.600
A kejt ça fola nalt, nuk o rren

00:01:43.700 --> 00:01:47.300
Mi corazon-zon-zon-zon (ay ay)

00:01:47.400 --> 00:01:49.600
Pse ti s'po m'beson, s'po
m'beson mo? (hah)

00:01:49.700 --> 00:01:52.500
Kom bo shumë gabime e s'po
m'don mo (yah yah)

00:01:52.600 --> 00:01:54.700
S'e di a po m'don a s'po m'don mo

00:01:54.800 --> 00:01:56.800
Paranojat gjith' m'ka sillen afër kryt

00:01:56.900 --> 00:01:59.600
Plot herë ti ma ke shty
se ke dasht me kry

00:01:59.700 --> 00:02:02.100
Plot herë m'ke thy e m'ke pshty

00:02:02.200 --> 00:02:05.100
Kur kom ardh natën vonë e krejt
shpin e kom thy like

00:02:05.200 --> 00:02:07.600
Me m'bo për veti veç ti
je kon e zonja (ay)

00:02:07.700 --> 00:02:10.300
Fjalët kejt ëm hypin sa
herë ty t'hapet goja

00:02:10.400 --> 00:02:13.000
Kështu që unë s'muna kurrë
me t'bo ty loja (yah yah)

00:02:13.100 --> 00:02:15.500
Betona edhe nëse o nevoja

00:02:15.600 --> 00:02:21.300
Kjo s'o paranojë, kjo s'o
paranojë, no no oh oh

00:02:21.400 --> 00:02:25.300
Kjo s'o paranojë, kjo s'o
paranojë, no no oh oh

00:02:25.400 --> 00:02:27.900
Ti e di që s'ki nevojë-
nevojë-nevojë-vojë

00:02:28.000 --> 00:02:30.900
Me bo me bo paranojë-nojë-nojë-nojë

00:02:31.000 --> 00:02:33.500
Ti e di që s'ki nevojë-
nevojë-nevojë-vojë

00:02:33.600 --> 00:02:38.200
Për me bo paranojë-nojë-
nojë-nojë (oh oh)

00:02:38.700 --> 00:02:41.800
Bom be prapë që nuk ki tjera

00:02:41.900 --> 00:02:44.400
Bom be prapë që veç na jena

00:02:44.500 --> 00:02:52.000
Bom be prapë që s'foli mo
që s'po m'vret tash

00:03:01.700 --> 00:03:06.600
M'thu para syve: "Të dua, të dua babe"

00:03:06.700 --> 00:03:12.300
E prapa shpine krahët tu
hap tjetër kush o babe

00:03:12.400 --> 00:03:17.200
M'thu para syve: "Të dua, të dua babe"

00:03:17.300 --> 00:03:23.200
E prapa shpine krahët tu hap o tjetra

00:03:26.600 --> 00:03:28.600
Veq thuma që je pishmon

00:03:28.700 --> 00:03:31.000
A ke mall kur najkon

00:03:31.100 --> 00:03:33.500
Edhe larg na dy me kon

00:03:33.600 --> 00:03:36.000
Gjithqysh sinjal um qon

00:03:36.100 --> 00:03:39.300
Dyt jena pishmon, mon-mon-mon

00:03:39.400 --> 00:03:42.300
Unë për gabimin tem ti për gabimin ton

00:03:42.400 --> 00:03:46.800
Hajt thuma veç a je pishmon, aah

00:03:46.900 --> 00:03:49.300
Oh veç a je pishmon-mon-mon-mon-mon

00:03:49.400 --> 00:03:51.700
E kërkush vendin ton-ton-ton-ton-ton

00:03:51.800 --> 00:03:54.300
Sun e zavendson-son-son-son-son

00:03:54.400 --> 00:03:56.900
Veç a je pishmon, oh veç a je pishmon

00:03:57.000 --> 00:03:58.800
E ti veç a je pishmon-mon-mon-mon-mon

00:03:58.900 --> 00:04:01.900
Oh kërkush vendin ton-ton-ton-ton-ton

00:04:02.000 --> 00:04:04.800
Sun e zavendson-son-son-son-son

00:04:04.900 --> 00:04:07.600
S'e di a m'beson, s'e di a m'beson

00:04:07.700 --> 00:04:10.500
Dyt mëkatet bashkë pi lajna, na na eh

00:04:10.600 --> 00:04:12.900
Krejt problemet n'shpin
i majna, na na eh

00:04:13.000 --> 00:04:15.400
Ni ditë keshim ni ditë kajna, na na eh

00:04:15.500 --> 00:04:17.900
Ja pe ndeshim ja pe lajna, no no eh no

00:04:18.000 --> 00:04:23.100
Uh te hunda ma ke pru ti
mu po apet po t'du

00:04:23.200 --> 00:04:27.900
S'po du me kërkon me ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KIDA - PP Altyazı (vtt) - 06:30-390-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KIDA - PP.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KIDA - PP.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KIDA - PP.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ KIDA - PP.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!