2TON - Gjith jeten Altyazı (vtt) [02:53-173-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 2TON | Parça: Gjith jeten

CAPTCHA: captcha

2TON - Gjith jeten Altyazı (vtt) (02:53-173-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.500 --> 00:00:16.100
O baby falëm, o baby falëm

00:00:16.200 --> 00:00:19.100
Sa du me t'pa ty po ma sun dalum

00:00:19.200 --> 00:00:22.000
Unë t'kom premtu ty,
ta kom dhan fjalën

00:00:22.100 --> 00:00:24.900
Që me ty une kom me kan gjithë jetën

00:00:25.000 --> 00:00:28.000
O baby falëm, o baby falëm

00:00:28.100 --> 00:00:31.000
Sa du me t'pa ty po ma sun dalum

00:00:31.100 --> 00:00:34.000
Unë t'kom premtu ty,
ta kom dhan fjalën

00:00:34.100 --> 00:00:37.300
Që me ty une kom me kan gjithë jetën

00:00:37.400 --> 00:00:38.800
Sa shumë mall, sa shumë mall

00:00:38.900 --> 00:00:40.200
Për atë kohën

00:00:40.300 --> 00:00:41.900
Je shumë largë , je shumë largë

00:00:42.000 --> 00:00:43.300
Po largohëm

00:00:43.400 --> 00:00:46.200
Qa pata me ty, te njerzt diskutohen

00:00:46.300 --> 00:00:49.200
Qka kom bo me ty, lehtë nuk harrohen

00:00:49.300 --> 00:00:50.500
A flen me duks temin ti ?

00:00:50.600 --> 00:00:51.900
A ma përmen emrin ti ?

00:00:52.000 --> 00:00:55.000
Tema diskutimi n'tavolinën
teme je veq ti

00:00:55.100 --> 00:00:56.400
S'ti kom pa syt moti

00:00:56.500 --> 00:00:57.900
Ma se di qa bon ti

00:00:58.000 --> 00:00:59.300
A menon për mu

00:00:59.400 --> 00:01:01.000
A nashta tjetër kon e don ti

00:01:01.100 --> 00:01:04.000
Zemani se nuk rri, n'xhiro
me mu nuk je

00:01:04.100 --> 00:01:05.500
Po vi n'qytet tanin

00:01:05.600 --> 00:01:07.000
Po nuk e di ku je

00:01:07.100 --> 00:01:08.500
Dhuraten qe ta kom pru

00:01:08.600 --> 00:01:10.000
E ki hek a e ki fshi

00:01:10.100 --> 00:01:11.400
Po du me dit ku je

00:01:11.500 --> 00:01:13.100
Po du me dit ku je

00:01:13.200 --> 00:01:16.100
O baby falëm, o baby falëm

00:01:16.200 --> 00:01:19.000
Sa du me t'pa ty po ma sun dalum

00:01:19.100 --> 00:01:22.000
Unë t'kom premtu ty,
ta kom dhan fjalën

00:01:22.100 --> 00:01:25.300
Që me ty une kom me kan gjithë jetën

00:01:25.400 --> 00:01:28.100
O baby falëm, o baby falëm

00:01:28.200 --> 00:01:31.100
Sa du me t'pa ty po ma sun dalum

00:01:31.200 --> 00:01:34.000
Unë t'kom premtu ty,
ta kom dhan fjalën

00:01:34.100 --> 00:01:37.600
Që me ty une kom me kan gjithë jetën

00:01:49.600 --> 00:01:51.000
Sa herë malli për ty m'mërr

00:01:51.100 --> 00:01:52.300
Tash sillna me kerr

00:01:52.400 --> 00:01:54.600
Veq me dit ku rrin kisha ardh

00:01:54.700 --> 00:01:55.300
Me t'pa najher

00:01:55.400 --> 00:01:56.500
Me pas numrin ton

00:01:56.600 --> 00:01:58.300
Nashta t'kisha thirrë n'tel

00:01:58.400 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

2TON - Gjith jeten Altyazı (vtt) - 02:53-173-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 2TON - Gjith jeten.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 2TON - Gjith jeten.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 2TON - Gjith jeten.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ 2TON - Gjith jeten.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!