Khalil - Playtime Altyazı (vtt) [02:39-159-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Khalil | Parça: Playtime

CAPTCHA: captcha

Khalil - Playtime Altyazı (vtt) (02:39-159-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:03.100 --> 00:00:04.000
JB

00:00:05.900 --> 00:00:06.700
Khalil

00:00:06.800 --> 00:00:10.300
Playtime is over (say what), over (say what)

00:00:10.400 --> 00:00:13.900
I got no time to play no games with you

00:00:14.000 --> 00:00:17.400
Playtime is over, over

00:00:17.500 --> 00:00:22.000
I got no time to play no games with you, with you

00:00:22.100 --> 00:00:25.500
No more playing games, uh

00:00:25.600 --> 00:00:29.000
No more arguing, asking me where I'm gonna be

00:00:29.100 --> 00:00:32.700
Such a waste of time, uh

00:00:32.800 --> 00:00:36.800
There's no need to fight
(there's no need to fight) oh

00:00:36.900 --> 00:00:40.300
I want to spend that time laughing out loud

00:00:40.400 --> 00:00:42.700
'Cause there ain't really no time for arguing no

00:00:42.800 --> 00:00:46.100
Playtime is over, over

00:00:46.200 --> 00:00:48.100
I got no time to play no games with you

00:00:48.200 --> 00:00:49.750
(I got no time to play no games with you)

00:00:49.800 --> 00:00:53.300
Playtime is over, over

00:00:53.400 --> 00:00:55.900
I got no time to play no games with you

00:00:56.000 --> 00:00:57.400
(I got no time to play no games)

00:00:57.400 --> 00:00:58.700
I've been wantin' to move on

00:00:58.700 --> 00:01:02.600
So don't push me away, to get to my heart

00:01:02.700 --> 00:01:07.750
Don't play no games (don't play no games)

00:01:07.800 --> 00:01:10.700
I got no time to play no games with you

00:01:12.100 --> 00:01:15.700
I won't say no names, I won't say no names

00:01:15.800 --> 00:01:17.600
But you're playing games

00:01:17.700 --> 00:01:21.200
See lately baby girl it
just ain't been the same (oh nah)

00:01:21.300 --> 00:01:25.550
Just saying what's on my mind, I
hope you feel my pain (feel my pain)

00:01:25.600 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Khalil - Playtime Altyazı (vtt) - 02:39-159-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Khalil - Playtime.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Khalil - Playtime.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Khalil - Playtime.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Khalil - Playtime.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!