Khalid - Young Dumb and Broke Altyazı (vtt) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Khalid | Parça: Young Dumb and Broke

CAPTCHA: captcha

Khalid - Young Dumb and Broke Altyazı (vtt) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:26.600 --> 00:00:30.000
So you're still thinking of me

00:00:30.100 --> 00:00:33.500
Just like I know you should

00:00:33.600 --> 00:00:40.400
I can not give you everything,
you know I wish I could

00:00:40.500 --> 00:00:44.000
I'm so high at the moment

00:00:44.100 --> 00:00:47.500
I'm so caught up in this

00:00:47.600 --> 00:00:50.950
Yeah, we're just young, dumb and broke

00:00:51.000 --> 00:00:53.700
But we still got love to give

00:00:53.800 --> 00:00:55.300
While we're young dumb

00:00:55.400 --> 00:00:57.600
Young, young dumb and broke

00:00:57.700 --> 00:00:58.700
Young dumb

00:00:58.800 --> 00:01:01.100
Young, young dumb and broke

00:01:01.200 --> 00:01:02.100
Young dumb

00:01:02.200 --> 00:01:05.100
Young, young dumb and broke

00:01:05.200 --> 00:01:08.300
Young dumb broke high school kids

00:01:08.300 --> 00:01:11.600
Yadadadadadadada

00:01:11.700 --> 00:01:15.100
Yadadadadadada

00:01:15.200 --> 00:01:19.200
Yadadadadadadada

00:01:19.200 --> 00:01:22.500
Young dumb broke high school kids

00:01:22.600 --> 00:01:26.000
We have so much in common

00:01:26.100 --> 00:01:29.600
We argue all the time

00:01:29.700 --> 00:01:33.100
You always say I'm wrong

00:01:33.200 --> 00:01:36.500
I'm pretty sure I'm right

00:01:36.600 --> 00:01:40.000
What's fun about commitment?

00:01:40.100 --> 00:01:43.500
When we have our life to live

00:01:43.600 --> 00:01:47.000
Yeah, we're just young dumb and broke

00:01:47.100 --> 00:01:49.900
But we still got love to give

00:01:50.000 --> 00:01:51.300
While we're young dumb

00:01:51.400 --> 00:01:53.700
Young, young dumb and broke

00:01:53.800 --> 00:01:54.700
Young dumb

00:01:54.800 --> 00:01:57.100
Young, young dumb and broke

00:01:57.200 --> 00:01:58.200
Young dumb

00:01:58.300 --> 00:02:01.300
Young, young dumb and broke

00:02:01.400 --> 00:02:04.300
Young dumb broke high school kids

00:02:04.400 --> 00:02:07.700
Yadadadadadadada

00:02:07.800 --> 00:02:11.200
Yadadadadadada

00:02:11.300 --> 00:02:15.100
Yadadadadadadada

00:02:15.200 --> 00:02:18.300
Young dumb broke high school kids

00:02:18.400 --> 00:02:22.800
Jump and we think - do it
all in the name of love

00:02:22.900 --> 00:02:24.400
Love

00:02:25.300 --> 00:02:29.800
Run into sin, do it all
in the name of fun

00:02:30.100 --> 00:02:31.000
Fun

00:02:31.100 --> 00:02:32.600
Whoa-oa-oa

00:02:32.700 --> 00:02:36.100
I'...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Khalid - Young Dumb and Broke Altyazı (vtt) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Khalid - Young Dumb and Broke.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Khalid - Young Dumb and Broke.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Khalid - Young Dumb and Broke.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Khalid - Young Dumb and Broke.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!