Khalid - Saved Altyazı (SRT) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Khalid | Parça: Saved

CAPTCHA: captcha

Khalid - Saved Altyazı (SRT) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:30,533 --> 00:00:36,283
The hard part always seems
to last forever

1
00:00:36,333 --> 00:00:42,516
Sometimes I forget that
we aren't together

2
00:00:42,566 --> 00:00:47,983
Deep down in my heart, I hope
you're doing all right

3
00:00:48,033 --> 00:00:53,450
But from time to time, I often
think of why you aren't mine

4
00:00:53,500 --> 00:00:55,416
But I'll keep your number saved

5
00:00:55,466 --> 00:00:59,616
'Cause I hope one day you'll
get the sense to call me

6
00:00:59,666 --> 00:01:05,016
I'm hoping that you'll say You're missing
me the way I'm missing you

7
00:01:05,066 --> 00:01:07,450
So I'll keep your number saved

8
00:01:07,500 --> 00:01:11,183
'Cause i hope one day I'll get
the pride to call you

9
00:01:11,233 --> 00:01:17,150
To tell you that no one else is gonna
hold you down the way that I do

10
00:01:17,200 --> 00:01:23,716
Now, I can't say I'll be
all right without you

11
00:01:23,766 --> 00:01:29,950
And I can't say that I haven't
tried to, but

12
00:01:30,000 --> 00:01:34,750
All your stuff is gone I erased all
the pictures from my phone

13
00:01:34,800 --> 00:01:40,616
Of me and you
Heres what I'll do

14
00:01:40,666 --> 00:01:42,950
I'll keep your number saved

15
00:01:43,000 --> 00:01:46,716
'Cause I hope one day you'll
get the sense to call me

16
00:01:46,766 --> 00:01:52,316
I'm hoping that you'll say You're missing
me the way I'm missing you

17
00:01:52,366 --> 00:01:54,783
So I'll keep your number saved

18
00:01:54,833 --> 00:01:58,550
Cause I hope one day I'll get
the pride to call you

19
00:01:58,600 --> 00:02:05,216
To tell you that no one else Is gonna
hold you down the way that I do

20
00:02:05,266 --> 00:02:11,183
I hope you think of all
the times we shared

21
00:02:11,233 --> 00:02:17,350
I hope you'll finally realize I
was the only one who cared

22
00:02:17,400 --> 00:02:23,116
It's crazy how this love
thing seems unfair

23
00:02:23,166 --> 00:02:28,216
You won't find a love
like mine anywhere

24
00:02:28,266 --> 00:02:30,350
But I'll keep your number saved

25
00:02:30,400 --> 00:02:34,316
'Cause I hope one day you'll
get the sense to call me

26
00:02:34,366 --> 00:02:39,783
I'm hopin...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Khalid - Saved Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Khalid - Saved.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Khalid - Saved.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Khalid - Saved.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Khalid - Saved.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!