Key Glock - Jigsaw Altyazı (vtt) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Key Glock | Parça: Jigsaw

CAPTCHA: captcha

Key Glock - Jigsaw Altyazı (vtt) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:36.800 --> 00:00:39.900
Ayy, I don't fuck with niggas 'cause
these niggas act like hoes

00:00:40.000 --> 00:00:42.900
Yeah, homicide gang,
Rolls suicide doors

00:00:43.000 --> 00:00:45.700
Uh, heater on my waist
and my heart so cold

00:00:45.800 --> 00:00:47.200
I'm a big dog (Yeah)

00:00:47.300 --> 00:00:49.700
This bitch say she want some Glizock
on her lip gloss (Bitch)

00:00:49.800 --> 00:00:52.600
My bitch bitchin' 'bout another
bitch, I cut that bitch off

00:00:52.700 --> 00:00:55.600
They like, "Boy, you crazy," spent six
figures on a wristwatch (Yeah)

00:00:55.700 --> 00:01:00.800
Cutthroat La Familia, I'm the
point guard like Chris
Paul (Chris Paul, bitch)

00:01:00.900 --> 00:01:07.450
Paper Route business, I'll smoke you
like a menthol (Menthol, bitch)

00:01:07.500 --> 00:01:10.600
If a nigga try to take some shit from
me, I cut his wrist off (Yeah)

00:01:10.700 --> 00:01:13.700
Uh, fly nigga with that bag, yeah,
my bitch Miss Claus (Uh)

00:01:13.800 --> 00:01:16.600
I cop yellow diamonds every time
they have me pissed off (Yeah)

00:01:16.700 --> 00:01:19.600
I thought I told you once before,
baby, I'm a big dog (Roof)

00:01:19.700 --> 00:01:22.500
These niggas tryna play games, okay,
I'm the Jigsaw (Jigsaw, okay)

00:01:22.600 --> 00:01:28.800
Ayy, these niggas wanna play games,
I'ma get 'em picked off

00:01:28.900 --> 00:01:31.800
Motherfuck the fame, tryna let this
shit keep gettin' tall (Yeah)

00:01:31.900 --> 00:01:34.700
I thought I told you once before, I
make plays like Chris Paul (Yeah)

00:01:34.800 --> 00:01:37.500
I had to let this lil' bitch go because
she make my dick soft (Yeah)

00:01:37.600 --> 00:01:40.600
I had to let these niggas know they
ain't fuckin' with me at all (Uh)

00:01:40.700 --> 00:01:43.600
Yeah, I be pourin' fours on
top of fours and I still
stand tall (Wock', yeah)

00:01:43.700 --> 00:01:46.600
And tell these niggas get up
off my dick, that's they bitch
job (Bitch job, stupid)

00:01:46.700 --> 00:01:54.700
Tell these niggas get up off my dick 'cause
that's they bitch job (Bitch job,
ayy, ayy, nah, for real though)

00:01:54.800 --> 00:01:57.900
Tell these niggas get up off my dick,
yeah, that's your bitch job

00:01:58.000 --> 00:02:00.800
Ayy, I don't fuck with n...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Key Glock - Jigsaw Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Key Glock - Jigsaw.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Key Glock - Jigsaw.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Key Glock - Jigsaw.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Key Glock - Jigsaw.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!