KEVIN ROLDAN - TU ME HACES FALTA Altyazı (vtt) [03:58-238-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KEVIN ROLDAN | Parça: TU ME HACES FALTA

CAPTCHA: captcha

KEVIN ROLDAN - TU ME HACES FALTA Altyazı (vtt) (03:58-238-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.700 --> 00:00:10.100
Al fin que contestas el celular

00:00:10.200 --> 00:00:15.600
Solo pa decirme otra vez que
no quieres hablar conmigo

00:00:15.700 --> 00:00:21.100
Que nos pasó, en qué momento sucedió

00:00:21.200 --> 00:00:23.700
Solo sé que me duele

00:00:23.800 --> 00:00:27.200
Verte como haces tu vida otra vez

00:00:27.300 --> 00:00:33.200
Tú me haces falta y lo acepto

00:00:33.300 --> 00:00:36.900
Tú sabes lo orgulloso que soy

00:00:37.000 --> 00:00:39.100
Pero lo que quieras te doy

00:00:39.200 --> 00:00:44.300
Porque vuelvas a mi lado

00:00:44.400 --> 00:00:47.200
Y te juro que más nuca me voy

00:00:47.300 --> 00:00:50.000
Todo lo que quieras te doy

00:00:50.100 --> 00:00:55.100
Tú me haces falta y lo acepto

00:00:55.200 --> 00:00:58.600
Tú sabes lo orgulloso que soy

00:00:58.700 --> 00:01:00.900
Pero lo que quieras te doy

00:01:01.000 --> 00:01:06.300
Porque vuelvas a mi lado

00:01:06.400 --> 00:01:09.000
Y te juro que más nunca me voy

00:01:09.100 --> 00:01:12.100
Todo lo que quieras te doy

00:01:12.200 --> 00:01:14.200
Ey Kevin Roldán Ey

00:01:14.300 --> 00:01:17.800
Dame esta noche, baby
para hacer groserías

00:01:17.900 --> 00:01:19.700
Pa cumplirte todas tus fantasías

00:01:19.800 --> 00:01:21.100
Tú sabes que eres mía

00:01:21.200 --> 00:01:22.800
Me la paso extrañándote

00:01:22.900 --> 00:01:25.800
Escuchando Juan Gabriel,
Luis Miguel y Thalía

00:01:25.900 --> 00:01:28.200
Y yo, estoy enamorado de ti

00:01:28.300 --> 00:01:30.200
Me duele saber que te perdí

00:01:30.300 --> 00:01:33.000
Y si pudiera volver a nacer

00:01:33.100 --> 00:01:35.900
Le pediría a Dios, de nuevo
estar junto a ti

00:01:36.000 --> 00:01:38.500
Aún sigue vacío tu puesto en mi avión

00:01:38.600 --> 00:01:41.100
Siento un dolor fuerte en mi corazón

00:01:41.200 --> 00:01:43.800
Si vuelves te compro un
lambo, una mansión

00:01:43.900 --> 00:01:46.700
Una Cyber Track, una tienda
Louis Vuitton

00:01:46.800 --> 00:01:49.200
No madurez, mi forma de ser

00:01:49.300 --> 00:01:51.900
Fue lo que me hizo esta vez perder

00:01:52.000 --> 00:01:54.500
Lo mejor de mi vida por pl...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KEVIN ROLDAN - TU ME HACES FALTA Altyazı (vtt) - 03:58-238-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KEVIN ROLDAN - TU ME HACES FALTA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KEVIN ROLDAN - TU ME HACES FALTA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KEVIN ROLDAN - TU ME HACES FALTA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ KEVIN ROLDAN - TU ME HACES FALTA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!