Ana Mena - Un Clasico Altyazı (vtt) [03:02-182-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ana Mena | Parça: Un Clasico

CAPTCHA: captcha

Ana Mena - Un Clasico Altyazı (vtt) (03:02-182-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.900 --> 00:00:17.300
Hola, ¿qué hay?

00:00:17.400 --> 00:00:20.000
Seguro que te han dicho
que soy esa chica

00:00:20.100 --> 00:00:23.300
Que siempre va de fiesta,
una bala perdida

00:00:23.400 --> 00:00:26.600
Apuesto a que alguien ya te lo decía

00:00:26.700 --> 00:00:29.600
Hasta tu hermana te aconseja
dejarla pasar

00:00:29.700 --> 00:00:32.700
Que las mujeres como yo
nunca son de fiar

00:00:32.800 --> 00:00:36.500
Pero escribiste al poco tiempo
y ahora estoy sintiendo

00:00:36.600 --> 00:00:39.400
Que yo también te pienso
(Dios, qué fastidio)

00:00:39.500 --> 00:00:42.000
Es que mi pulso es errático

00:00:42.100 --> 00:00:46.000
Cuando te encuentro en la calle
es como un dеrbi de copa

00:00:46.100 --> 00:00:48.500
Somos como un clásico

00:00:48.600 --> 00:00:52.100
La chica con la que vas me
ha rеcordado a mi ex

00:00:52.200 --> 00:00:54.800
Que era un capullo galáctico

00:00:54.900 --> 00:00:58.400
Y hay una parte de ti
que forma parte mí

00:00:58.500 --> 00:01:01.100
Sería eterno y fantástico

00:01:01.200 --> 00:01:06.900
Que todo fuera más práctico,
más elástico, baby

00:01:07.000 --> 00:01:08.400
Hola, ¿qué hay?

00:01:08.500 --> 00:01:11.400
Dime cómo lo has hecho,
cómo te has metido

00:01:11.500 --> 00:01:14.600
Entraste en mi cabeza
sin pedir permiso

00:01:14.700 --> 00:01:17.900
Es un bello desastre que yo necesito

00:01:18.000 --> 00:01:20.800
Y como en Cincuenta Sombras
tomo yo el control

00:01:20.900 --> 00:01:23.800
Es como si bajo la lluvia
te hiciera el amor

00:01:23.900 --> 00:01:27.500
Y tú te callas de repente,
¿qué pasa por tu mente?

00:01:27.600 --> 00:01:30.600
Te noto indiferente (Dios,
qué fastidio)

00:01:30.700 --> 00:01:33.500
Es que mi pulso es errático

00:01:33.600 --> 00:01:37.300
Cuando te encuentro en la calle
es como un derbi de copa

00:01:37.400 --> 00:01:39.800
Somos como un clásico

00:01:39.900 --> 00:01:43.300
La chica con la que vas me
ha recordado a mi ex

00:01:43.400 --> 00:01:46.300
Que era un capullo galáctico

00:01:46.400 --> 00:01:49.600
Y hay una parte de ti
que forma parte mí

00:01:49.700 --> 00:01:52.400
Sería eterno y fantástico

00:01:52.500 --> 00:01:58.100
Que todo fuera más práctico,
más elástico, baby

00:01:58.200 --> 00:01:59.700
Te aburrirás

00:01:59.800 --> 00:02:02.600
Y yo me iré cuando tú
menos te lo esperes

00:02:02.700 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ana Mena - Un Clasico Altyazı (vtt) - 03:02-182-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ana Mena - Un Clasico.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ana Mena - Un Clasico.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ana Mena - Un Clasico.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ana Mena - Un Clasico.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!