Ana Mena - Un Clasico Altyazı (SRT) [03:02-182-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ana Mena | Parça: Un Clasico

CAPTCHA: captcha

Ana Mena - Un Clasico Altyazı (SRT) (03:02-182-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,900 --> 00:00:17,300
Hola, ¿qué hay?

2
00:00:17,400 --> 00:00:20,000
Seguro que te han dicho
que soy esa chica

3
00:00:20,100 --> 00:00:23,300
Que siempre va de fiesta,
una bala perdida

4
00:00:23,400 --> 00:00:26,600
Apuesto a que alguien ya te lo decía

5
00:00:26,700 --> 00:00:29,600
Hasta tu hermana te aconseja
dejarla pasar

6
00:00:29,700 --> 00:00:32,700
Que las mujeres como yo
nunca son de fiar

7
00:00:32,800 --> 00:00:36,500
Pero escribiste al poco tiempo
y ahora estoy sintiendo

8
00:00:36,600 --> 00:00:39,400
Que yo también te pienso
(Dios, qué fastidio)

9
00:00:39,500 --> 00:00:42,000
Es que mi pulso es errático

10
00:00:42,100 --> 00:00:46,000
Cuando te encuentro en la calle
es como un dеrbi de copa

11
00:00:46,100 --> 00:00:48,500
Somos como un clásico

12
00:00:48,600 --> 00:00:52,100
La chica con la que vas me
ha rеcordado a mi ex

13
00:00:52,200 --> 00:00:54,800
Que era un capullo galáctico

14
00:00:54,900 --> 00:00:58,400
Y hay una parte de ti
que forma parte mí

15
00:00:58,500 --> 00:01:01,100
Sería eterno y fantástico

16
00:01:01,200 --> 00:01:06,900
Que todo fuera más práctico,
más elástico, baby

17
00:01:07,000 --> 00:01:08,400
Hola, ¿qué hay?

18
00:01:08,500 --> 00:01:11,400
Dime cómo lo has hecho,
cómo te has metido

19
00:01:11,500 --> 00:01:14,600
Entraste en mi cabeza
sin pedir permiso

20
00:01:14,700 --> 00:01:17,900
Es un bello desastre que yo necesito

21
00:01:18,000 --> 00:01:20,800
Y como en Cincuenta Sombras
tomo yo el control

22
00:01:20,900 --> 00:01:23,800
Es como si bajo la lluvia
te hiciera el amor

23
00:01:23,900 --> 00:01:27,500
Y tú te callas de repente,
¿qué pasa por tu mente?

24
00:01:27,600 --> 00:01:30,600
Te noto indiferente (Dios,
qué fastidio)

25
00:01:30,700 --> 00:01:33,500
Es que mi pulso es errático

26
00:01:33,600 --> 00:01:37,300
Cuando te encuentro en la calle
es como un derbi de copa

27
00:01:37,400 --> 00:01:39,800
Somos como un clásico

28
00:01:39,900 --> 00:01:43,300
La chica con la que vas me
ha recordado a mi ex

29
00:01:43,400 --> 00:01:46,300
Que era un capullo galáctico

30
00:01:46,400 --> 00:01:49,600
Y hay una parte de ti
que forma parte mí

31
00:01:49,700 --> 00:01:52,400
Sería eterno y fantástico

32
00:01:52,500 --> 00:01:58,100
Que todo fuera más práctico,
más elástico, baby

33
00:01:58,200 --> 00:01:59,700
Te aburrirás

34
00:01:59,800 --> 00:02:02,600
Y yo me iré cuando tú
menos te lo esperes

35
00:02:02,700 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ana Mena - Un Clasico Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ana Mena - Un Clasico.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ana Mena - Un Clasico.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ana Mena - Un Clasico.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ana Mena - Un Clasico.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!