Ana Mena - Un beso de improviso Altyazı (vtt) [02:47-167-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ana Mena | Parça: Un beso de improviso

CAPTCHA: captcha

Ana Mena - Un beso de improviso Altyazı (vtt) (02:47-167-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.600 --> 00:00:04.950
Ey, Ana Mena

00:00:05.000 --> 00:00:06.600
Desde Málaga pa'l mundo

00:00:06.700 --> 00:00:07.750
Poeta Urbano

00:00:07.800 --> 00:00:11.500
No sé cómo contarte (oh oh oh)

00:00:11.600 --> 00:00:15.300
Aunque te escriba más de mil canciones

00:00:15.400 --> 00:00:18.900
Que no estaba en mi mente (oh oh oh)

00:00:19.000 --> 00:00:22.500
Que te encontrara entre tanta gente

00:00:22.600 --> 00:00:26.000
Ven a buscarme y salgamos de fiesta

00:00:26.100 --> 00:00:29.200
Que ya dormiremos después

00:00:29.300 --> 00:00:33.200
Y vamos a bailar y a perder la cabeza

00:00:33.300 --> 00:00:36.400
Hasta que nos duelan los pies

00:00:36.500 --> 00:00:40.300
Y te vuelvo a ver

00:00:40.400 --> 00:00:43.600
El viento del verano te ha
traído a mí otra vez

00:00:43.700 --> 00:00:47.400
Y no sé por qué, yeah

00:00:47.500 --> 00:00:51.100
Con solo una mirada todo
vuelve a suceder

00:00:51.200 --> 00:00:54.700
Un beso de improviso (uh oh oh)

00:00:54.800 --> 00:00:58.400
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)

00:00:58.500 --> 00:01:02.600
Y no sé si decirlo, tal
vez será el destino

00:01:02.700 --> 00:01:07.000
Es como un dèjá vu que
se repite sin querer

00:01:07.800 --> 00:01:11.200
A la orilla del mare perdemos
la noción del tiempo

00:01:11.300 --> 00:01:14.900
Y solo quiero pensarte, no
sé decirte lo que siento

00:01:15.000 --> 00:01:17.300
Y en el cielo aparecen

00:01:17.400 --> 00:01:18.900
Estrellas con tu nombre

00:01:19.000 --> 00:01:21.300
Y todo se detiene

00:01:21.400 --> 00:01:25.300
Y te vuelvo a ver

00:01:25.500 --> 00:01:28.700
El viento del verano te ha
traído a mí otra vez

00:01:28.800 --> 00:01:32.400
Y no sé por qué, yeah

00:01:32.500 --> 00:01:36.300
Con solo una mirada todo
vuelve a suceder

00:01:36.400 --> 00:01:39.800
Un beso de improviso (uh oh oh)

00:01:39.900 --> 00:01:43.400
Te quiero y no lo digo (uh oh oh)

00:01:43.500 --> 00:01:47.500
Y no sé si decirlo, tal
vez será el destino

00:01:47.600 --> 00:01:51.800
Es como un dèjá vu que
se repite sin querer

00:01:51.900 --> 00:01:55.600
No sé si de ti alejarme ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ana Mena - Un beso de improviso Altyazı (vtt) - 02:47-167-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ana Mena - Un beso de improviso.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ana Mena - Un beso de improviso.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ana Mena - Un beso de improviso.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ana Mena - Un beso de improviso.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!