keshi - right here Altyazı (vtt) [03:23-203-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: keshi | Parça: right here

CAPTCHA: captcha

keshi - right here Altyazı (vtt) (03:23-203-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.133 --> 00:00:07.866
I think some
words are overdue

00:00:07.900 --> 00:00:10.966
Could we just do it over?

00:00:11.000 --> 00:00:17.033
Can we just talk it out like friends
because I need your shoulder?

00:00:17.066 --> 00:00:20.600
I know we ended
on the wrong terms

00:00:20.633 --> 00:00:22.966
But I said we're past it

00:00:23.000 --> 00:00:27.833
So why you textin' me with questions
you don't gotta ask me?

00:00:27.866 --> 00:00:29.600
Like (hey!)

00:00:29.633 --> 00:00:32.766
"I know it's random,
how you been?

00:00:34.766 --> 00:00:39.666
Do you remember 'bout this band
you said you listened to?

00:00:39.700 --> 00:00:42.633
While we were younger,
while we were sadder

00:00:42.666 --> 00:00:45.666
While we were
all about each other

00:00:45.700 --> 00:00:47.933
Hope life is
treatin' you better"

00:00:47.966 --> 00:00:51.500
Better, better

00:00:51.533 --> 00:00:53.000
Girl, what's with that?

00:00:54.066 --> 00:00:59.466
Yo', cut the act, 'cause I don't
have time for laughs

00:00:59.500 --> 00:01:02.533
No, I do not want the past

00:01:03.933 --> 00:01:06.900
But if you are ever in need

00:01:06.933 --> 00:01:09.866
And god has you
down on your knees

00:01:09.900 --> 00:01:12.833
And you do not
know who to be

00:01:12.866 --> 00:01:15.600
Then go on and
come home to me

00:01:15.633 --> 00:01:19.900
'Cause I'm here (hm-whoa)

00:01:19.933 --> 00:01:24.933
If you need me, I'll
be here (hm-whoa)

00:01:24.966 --> 00:01:27.600
Right here (hm-whoa)

00:01:27.633 --> 00:01:31.900
Said I'm here (hm-whoa)

00:01:31.933 --> 00:01:36.666
If you need me, I'll
be here (hm-whoa)

00:01:36.700 --> 00:01:39.100
Right here (hm-whoa)

00:01:39.133 --> 00:01:41.100
Oh

00:01:41.133 --> 00:01:44.033
And now you're
likin' this new guy

00:01:44.066 --> 00:01:46.933
I know you
always want a new life

00:01:46.966 --> 00:01:49.933
I hope he taking
care of you like

00:01:49.966 --> 00:01:53.000
The way you cared for me
and my time (hey!)

00:01:53.033 --> 00:01:55.900
See, you got yourself
some new friends

00:01:55.933 --> 00:01:58.933
No, you don't
need to go to houston

00:01:58.966 --> 00:02:02.033
You...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

keshi - right here Altyazı (vtt) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ keshi - right here.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ keshi - right here.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ keshi - right here.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ keshi - right here.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!