Kendrick Lamar - Poetic Justice Altyazı (vtt) [05:28-328-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kendrick Lamar | Parça: Poetic Justice

CAPTCHA: captcha

Kendrick Lamar - Poetic Justice Altyazı (vtt) (05:28-328-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:55.800 --> 00:00:59.100
Every second, every minute,
man, I swear that she can get it

00:00:59.200 --> 00:01:06.400
Say if you a bad bitch put your hands
up high, hands up high, hands up high

00:01:06.400 --> 00:01:10.800
Tell 'em dim the lights down
right now, put me in the mood

00:01:11.100 --> 00:01:16.300
I'm talking 'bout dark room, perfume, go, go

00:01:17.500 --> 00:01:21.000
I recognize your fragrance, hold up,
you ain't never gotta say shit, uh

00:01:21.100 --> 00:01:24.500
And I know your taste is, a
little bit hmm, high maintenance, uh

00:01:24.600 --> 00:01:27.600
Everybody else basic, you
live life on an everyday basis

00:01:27.700 --> 00:01:31.200
With poetic justice, poetic justice

00:01:31.300 --> 00:01:34.300
If I told you that a flower bloomed
in a dark room, would you trust it?

00:01:34.400 --> 00:01:39.300
I mean I write poems in
these songs dedicated to you when

00:01:39.400 --> 00:01:42.200
You're in the mood for
empathy, there's blood in my pen

00:01:42.300 --> 00:01:45.500
Better yet, where your friends
and 'em? I really wanna know you all

00:01:45.600 --> 00:01:48.100
I really wanna show you off, fuck that

00:01:48.200 --> 00:01:51.600
Pour up plenty of champagne,
cold nights when you curse this name

00:01:51.700 --> 00:01:56.000
You called up your girlfriends and y'all
curled in that little bitty Range I heard that

00:01:56.100 --> 00:01:59.300
She wanna go and party, she wanna go and party

00:01:59.400 --> 00:02:02.600
Nigga don't approach her with that Atari,
nigga, that ain't good game, homie, sorry

00:02:02.700 --> 00:02:06.100
They say conversation rule a nation, I can tell

00:02:06.200 --> 00:02:11.500
But I could never right my wrongs
'less I write it down for real, P.S

00:02:13.300 --> 00:02:14.800
You can get it, you can get it

00:02:14.900 --> 00:02:16.800
You can get it, you can get it

00:02:16.900 --> 00:02:20.600
And I know just, know just, know
just, know just, know just what you want

00:02:20.700 --> 00:02:26.100
Poetic justice, put it in a song

00:02:27.400 --> 00:02:28.900
You can get it, you can get it

00:02:29.000 --> 00:02:31.000
You can get it, you can get it

00:02:31.100 --> 00:02:35.000
And I know just, know just, know
just, know just, know just what you want

00:02:35.100 --> 00:02:39.100
Poetic justice, put it in a song

00:02:42.300 --> 00:02:45.200
I really hope you play this,
'cause ol' girl, you test my patience

00:02:45.300 --> 00:02:48.800
With all these seductive
photographs and all these one off vacations

00:02:48.900 --> 00:02:52.300
You've been taking clearly a lot
for me to take in, it don't make sense

00:02:52.400 --> 00:02:55.700
Young East African girl, you
too busy fucking with your other man

00:02:55.800 --> 00:02:57.400
I was tryna put you on game, put you on a plane

00:02:57.500 --> 00:03:00.000
Take you and your momma to
the motherland, I could do it

00:03:00.100 --> 00:03:02.400
Maybe one day when you figure
out you're gonna need someone

00:03:02.500 --> 00:03:06.000
When you figure out it's
alright here in the city and you
don't run from where we come from

00:03:06.100 --> 00:03:10.100
That sound like poetic justice, poetic justice

00:03:10.200 --> 00:03:13.200
You were so new to this life
but Goddamn, you got adjusted

00:03:13.200 --> 00:03:17.100
I mean I write poems in these
songs dedicated to the fun sex

00:03:17.200 --> 00:03:21.700
Your natural hair and your soft skin
and your big ass in that sundress, ooh

00:03:22.100 --> 00:03:24.500
Good God, what you doing that walk for?

00:03:24.600 --> 00:03:27.600
When I see that thing move, I just wish
we would fight less and we would talk more

00:03:27.700 --> 00:03:30.900
And they say communication save relations, I can tell

00:03:31.000 --> 00:03:35.500
But I can never right my wrongs
unless I write 'em down for real, P.S

00:03:37.900 --> 00:03:39.500
You can get it, you can get it

00:03:39.600 --> 00:03:41.500
You can get it, you can get it

00:03:41.600 --> 00:03:45.500
And I know just, know just, know
just, know just, know just what you want

00:03:45.600 --> 00:03:49.600
Poetic justice, put it in a song

00:03:52.200 --> 00:03:53.500
You can get it, you can get it

00:03:53.600 --> 00:03:55.700
You can get it, you can ge...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kendrick Lamar - Poetic Justice Altyazı (vtt) - 05:28-328-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kendrick Lamar - Poetic Justice.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kendrick Lamar - Poetic Justice.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kendrick Lamar - Poetic Justice.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kendrick Lamar - Poetic Justice.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!