Kendrick Lamar - Poetic Justice Altyazı (SRT) [05:28-328-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kendrick Lamar | Parça: Poetic Justice

CAPTCHA: captcha

Kendrick Lamar - Poetic Justice Altyazı (SRT) (05:28-328-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:55,800 --> 00:00:59,100
Every second, every minute,
man, I swear that she can get it

2
00:00:59,200 --> 00:01:06,400
Say if you a bad bitch put your hands
up high, hands up high, hands up high

3
00:01:06,400 --> 00:01:10,800
Tell 'em dim the lights down
right now, put me in the mood

4
00:01:11,100 --> 00:01:16,300
I'm talking 'bout dark room, perfume, go, go

5
00:01:17,500 --> 00:01:21,000
I recognize your fragrance, hold up,
you ain't never gotta say shit, uh

6
00:01:21,100 --> 00:01:24,500
And I know your taste is, a
little bit hmm, high maintenance, uh

7
00:01:24,600 --> 00:01:27,600
Everybody else basic, you
live life on an everyday basis

8
00:01:27,700 --> 00:01:31,200
With poetic justice, poetic justice

9
00:01:31,300 --> 00:01:34,300
If I told you that a flower bloomed
in a dark room, would you trust it?

10
00:01:34,400 --> 00:01:39,300
I mean I write poems in
these songs dedicated to you when

11
00:01:39,400 --> 00:01:42,200
You're in the mood for
empathy, there's blood in my pen

12
00:01:42,300 --> 00:01:45,500
Better yet, where your friends
and 'em? I really wanna know you all

13
00:01:45,600 --> 00:01:48,100
I really wanna show you off, fuck that

14
00:01:48,200 --> 00:01:51,600
Pour up plenty of champagne,
cold nights when you curse this name

15
00:01:51,700 --> 00:01:56,000
You called up your girlfriends and y'all
curled in that little bitty Range I heard that

16
00:01:56,100 --> 00:01:59,300
She wanna go and party, she wanna go and party

17
00:01:59,400 --> 00:02:02,600
Nigga don't approach her with that Atari,
nigga, that ain't good game, homie, sorry

18
00:02:02,700 --> 00:02:06,100
They say conversation rule a nation, I can tell

19
00:02:06,200 --> 00:02:11,500
But I could never right my wrongs
'less I write it down for real, P.S

20
00:02:13,300 --> 00:02:14,800
You can get it, you can get it

21
00:02:14,900 --> 00:02:16,800
You can get it, you can get it

22
00:02:16,900 --> 00:02:20,600
And I know just, know just, know
just, know just, know just what you want

23
00:02:20,700 --> 00:02:26,100
Poetic justice, put it in a song

24
00:02:27,400 --> 00:02:28,900
You can get it, you can get it

25
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
You can get it, you can get it

26
00:02:31,100 --> 00:02:35,000
And I know just, know just, know
just, know just, know just what you want

27
00:02:35,100 --> 00:02:39,100
Poetic justice, put it in a song

28
00:02:42,300 --> 00:02:45,200
I really hope you play this,
'cause ol' girl, you test my patience

29
00:02:45,300 --> 00:02:48,800
With all these seductive
photographs and all these one off vacations

30
00:02:48,900 --> 00:02:52,300
You've been taking clearly a lot
for me to take in, it don't make sense

31
00:02:52,400 --> 00:02:55,700
Young East African girl, you
too busy fucking with your other man

32
00:02:55,800 --> 00:02:57,400
I was tryna put you on game, put you on a plane

33
00:02:57,500 --> 00:03:00,000
Take you and your momma to
the motherland, I could do it

34
00:03:00,100 --> 00:03:02,400
Maybe one day when you figure
out you're gonna need someone

35
00:03:02,500 --> 00:03:06,000
When you figure out it's
alright here in the city and you
don't run from where we come from

36
00:03:06,100 --> 00:03:10,100
That sound like poetic justice, poetic justice

37
00:03:10,200 --> 00:03:13,200
You were so new to this life
but Goddamn, you got adjusted

38
00:03:13,200 --> 00:03:17,100
I mean I write poems in these
songs dedicated to the fun sex

39
00:03:17,200 --> 00:03:21,700
Your natural hair and your soft skin
and your big ass in that sundress, ooh

40
00:03:22,100 --> 00:03:24,500
Good God, what you doing that walk for?

41
00:03:24,600 --> 00:03:27,600
When I see that thing move, I just wish
we would fight less and we would talk more

42
00:03:27,700 --> 00:03:30,900
And they say communication save relations, I can tell

43
00:03:31,000 --> 00:03:35,500
But I can never right my wrongs
unless I write 'em down for real, P.S

44
00:03:37,900 --> 00:03:39,500
You can get it, you can get it

45
00:03:39,600 --> 00:03:41,500
You can get it, you can get it

46
00:03:41,600 --> 00:03:45,500
And I know just, know just, know
just, know just, know just what you want

47
00:03:45,600 --> 00:03:49,600
Poetic justice, put it in a song

48
00:03:52,200 --> 00:03:53,500
You can get it, you can get it

49
00:03:53,600 --> 00:03:55,700
You can get it, you can get it

50...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kendrick Lamar - Poetic Justice Altyazı (SRT) - 05:28-328-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kendrick Lamar - Poetic Justice.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kendrick Lamar - Poetic Justice.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kendrick Lamar - Poetic Justice.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kendrick Lamar - Poetic Justice.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!