Ken Carson - i need u Altyazı (vtt) [02:28-148-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ken Carson | Parça: i need u

CAPTCHA: captcha

Ken Carson - i need u Altyazı (vtt) (02:28-148-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.500 --> 00:00:14.700
Me and my bitch, we be off them drugs

00:00:14.800 --> 00:00:17.800
We match everything, yeah,
'cause we in love

00:00:17.900 --> 00:00:20.700
I fucked your bitch, huh,
'cause you a scrub

00:00:20.800 --> 00:00:23.700
And you not gang, you
a lame, you a dub

00:00:23.800 --> 00:00:26.700
I kicked that lil' bitch off my
roster, huh-huh, I need a sub

00:00:26.800 --> 00:00:29.700
They stealin' my swag and they follow,
yeah-yeah, these niggas suck

00:00:29.800 --> 00:00:32.800
On a dark day-ay, I need ya'

00:00:32.900 --> 00:00:36.100
When we part ways, ayy, I need ya'

00:00:36.200 --> 00:00:37.500
Ayy, yeah, I need you

00:00:37.600 --> 00:00:40.300
Like oxygen, without you, baby
girl, I can't breathe

00:00:40.400 --> 00:00:43.600
I been showin' off my pain lately,
I tatted up my sleeve, yeah

00:00:43.700 --> 00:00:45.100
Balenciaga my jeans, yeah

00:00:45.200 --> 00:00:46.600
Rick Owens still on my tee, yeah

00:00:46.700 --> 00:00:48.100
SRT, a red key, yeah

00:00:48.200 --> 00:00:49.700
These niggas ain't fuckin' with me

00:00:49.800 --> 00:00:52.100
These niggas can't fuck with
me, if they was a baddie

00:00:52.200 --> 00:00:55.000
With a fatty, give a fuck
about a bad bitch

00:00:55.100 --> 00:00:58.200
I'll turn your favorite rapper,
yeah, into ashes

00:00:58.300 --> 00:01:01.200
Watch his body drop through
my Balenciaga glasses

00:01:01.300 --> 00:01:04.200
Don't talk about that bitch
no more, if you don't see me
with her, she past tense

00:01:04.300 --> 00:01:07.600
These niggas stopped flexin' on Instagram,
where yo' racks went?

00:01:07.700 --> 00:01:09.400
Where yo' racks go?

00:01:09.500 --> 00:01:12.200
Oh, you spent it on hoes,
money, drugs and clothes

00:01:12.300 --> 00:01:15.700
I'm 'bout to make 300K this week,
I got like, three shows

00:01:15.800 --> 00:01:20.100
And I get 100K each, and I keep
a pound, huh, and a pint on me

00:01:20.200 --> 00:01:23.100
And a couple rounds, yeah,
bitch, I keep it lowkey

00:01:23.200 --> 00:01:26.200
I do the dash, uh-huh,
all these niggas on E

00:01:26.300 --> 00:01:29.500
Off this ecstasy, yeah,
bitch, I'm on E

00:01:29.600 --> 00:01:32.400
Yeah, bitch, I'm in this bih'
with Destroy Lonely

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ken Carson - i need u Altyazı (vtt) - 02:28-148-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ken Carson - i need u.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ken Carson - i need u.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ken Carson - i need u.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ken Carson - i need u.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!