Ken Carson - i need u Altyazı (SRT) [02:28-148-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ken Carson | Parça: i need u

CAPTCHA: captcha

Ken Carson - i need u Altyazı (SRT) (02:28-148-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,500 --> 00:00:14,700
Me and my bitch, we be off them drugs

2
00:00:14,800 --> 00:00:17,800
We match everything, yeah,
'cause we in love

3
00:00:17,900 --> 00:00:20,700
I fucked your bitch, huh,
'cause you a scrub

4
00:00:20,800 --> 00:00:23,700
And you not gang, you
a lame, you a dub

5
00:00:23,800 --> 00:00:26,700
I kicked that lil' bitch off my
roster, huh-huh, I need a sub

6
00:00:26,800 --> 00:00:29,700
They stealin' my swag and they follow,
yeah-yeah, these niggas suck

7
00:00:29,800 --> 00:00:32,800
On a dark day-ay, I need ya'

8
00:00:32,900 --> 00:00:36,100
When we part ways, ayy, I need ya'

9
00:00:36,200 --> 00:00:37,500
Ayy, yeah, I need you

10
00:00:37,600 --> 00:00:40,300
Like oxygen, without you, baby
girl, I can't breathe

11
00:00:40,400 --> 00:00:43,600
I been showin' off my pain lately,
I tatted up my sleeve, yeah

12
00:00:43,700 --> 00:00:45,100
Balenciaga my jeans, yeah

13
00:00:45,200 --> 00:00:46,600
Rick Owens still on my tee, yeah

14
00:00:46,700 --> 00:00:48,100
SRT, a red key, yeah

15
00:00:48,200 --> 00:00:49,700
These niggas ain't fuckin' with me

16
00:00:49,800 --> 00:00:52,100
These niggas can't fuck with
me, if they was a baddie

17
00:00:52,200 --> 00:00:55,000
With a fatty, give a fuck
about a bad bitch

18
00:00:55,100 --> 00:00:58,200
I'll turn your favorite rapper,
yeah, into ashes

19
00:00:58,300 --> 00:01:01,200
Watch his body drop through
my Balenciaga glasses

20
00:01:01,300 --> 00:01:04,200
Don't talk about that bitch
no more, if you don't see me
with her, she past tense

21
00:01:04,300 --> 00:01:07,600
These niggas stopped flexin' on Instagram,
where yo' racks went?

22
00:01:07,700 --> 00:01:09,400
Where yo' racks go?

23
00:01:09,500 --> 00:01:12,200
Oh, you spent it on hoes,
money, drugs and clothes

24
00:01:12,300 --> 00:01:15,700
I'm 'bout to make 300K this week,
I got like, three shows

25
00:01:15,800 --> 00:01:20,100
And I get 100K each, and I keep
a pound, huh, and a pint on me

26
00:01:20,200 --> 00:01:23,100
And a couple rounds, yeah,
bitch, I keep it lowkey

27
00:01:23,200 --> 00:01:26,200
I do the dash, uh-huh,
all these niggas on E

28
00:01:26,300 --> 00:01:29,500
Off this ecstasy, yeah,
bitch, I'm on E

29
00:01:29,600 --> 00:01:32,400
Yeah, bitch, I'm in this bih'
with Destroy Lonely

30
00:01:32,50...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ken Carson - i need u Altyazı (SRT) - 02:28-148-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ken Carson - i need u.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ken Carson - i need u.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ken Carson - i need u.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ken Carson - i need u.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!