Kelly Clarkson - Because Of You Altyazı (vtt) [03:42-222-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kelly Clarkson | Parça: Because Of You

CAPTCHA: captcha

Kelly Clarkson - Because Of You Altyazı (vtt) (03:42-222-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.100 --> 00:00:17.200
I will not make

00:00:17.400 --> 00:00:20.600
The same mistakes that you did

00:00:20.800 --> 00:00:24.500
I will not let myself

00:00:24.700 --> 00:00:28.500
Cause my heart so much misery

00:00:28.700 --> 00:00:30.500
I will not break

00:00:30.700 --> 00:00:35.100
The way you did, you fell so hard

00:00:35.300 --> 00:00:37.900
I've learned the hard way

00:00:38.100 --> 00:00:42.200
To never let it get that far

00:00:42.400 --> 00:00:44.100
Because of you

00:00:44.300 --> 00:00:48.800
I never stray too far from the sidewalk

00:00:49.000 --> 00:00:50.600
Because of you

00:00:50.800 --> 00:00:55.700
I learned to play on the safe
side so I don't get hurt

00:00:55.900 --> 00:00:57.300
Because of you

00:00:57.500 --> 00:01:03.000
I find it hard to trust not
only me, but everyone around
me

00:01:03.200 --> 00:01:06.200
Because of you

00:01:06.400 --> 00:01:11.500
I am afraid

00:01:11.700 --> 00:01:13.800
I lose my way

00:01:14.000 --> 00:01:18.200
And it's not too long before
you point it out

00:01:18.400 --> 00:01:20.500
I cannot cry

00:01:20.700 --> 00:01:25.200
Because I know that's weakness
in your eyes

00:01:25.400 --> 00:01:27.400
I'm forced to fake

00:01:27.600 --> 00:01:31.900
A smile, a laugh everyday of my life

00:01:32.100 --> 00:01:34.500
My heart can't possibly break

00:01:34.700 --> 00:01:38.800
When it wasn't even whole to start with

00:01:39.000 --> 00:01:40.600
Because of you

00:01:40.800 --> 00:01:45.300
I never stray too far from the sidewalk

00:01:45.500 --> 00:01:47.100
Because of you

00:01:47.300 --> 00:01:52.200
I learned to play on the safe
side so I don't get hurt

00:01:52.400 --> 00:01:54.000
Because of you

00:01:54.200 --> 00:01:59.800
I find it hard to trust not
only me, but everyone around
me

00:02:00.000 --> 00:02:02.700
Because of you

00:02:02.900 --> 00:02:06.300
I am afraid

00:02:06.500 --> 00:02:08.200
I watched you die

00:02:08.400 --> 00:02:12.700
I heard you cry every night in
your sleep

00:02:12.900 --> 00:02:14.500
I was so young

00:02:14.700 --> 00:02:16.200
You should have known

00:02:16.400 --> 00:02:19.600
Better than to lean on me

00:02:19.800 --> 00:02:23.200
You never thought of anyone else

00:02:23.400 --> 00:02:26.800
You just saw your pain

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kelly Clarkson - Because Of You Altyazı (vtt) - 03:42-222-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kelly Clarkson - Because Of You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kelly Clarkson - Because Of You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kelly Clarkson - Because Of You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kelly Clarkson - Because Of You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!