Kehlani - Footsteps Altyazı (vtt) [04:33-273-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kehlani | Parça: Footsteps

CAPTCHA: captcha

Kehlani - Footsteps Altyazı (vtt) (04:33-273-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:22.400 --> 00:00:26.700
Patience could've done us well

00:00:26.800 --> 00:00:32.200
'Cause I could tell that all
we lack was presence

00:00:32.300 --> 00:00:36.300
And I would've fell,
you could've helped

00:00:36.400 --> 00:00:39.000
But here’s to being honest

00:00:39.100 --> 00:00:42.700
Neither of us knew what we wanted

00:00:42.800 --> 00:00:46.400
But all we knew is that we cared

00:00:46.500 --> 00:00:51.400
Still all we painted was a moment

00:00:51.500 --> 00:00:54.800
And when I walked away

00:00:54.900 --> 00:00:58.900
I left footsteps in the mud
so you could follow me

00:00:59.000 --> 00:01:02.200
And when I walked away

00:01:02.300 --> 00:01:06.300
I left footsteps in the mud
so you could follow me

00:01:06.400 --> 00:01:10.000
You’re so bad at holding water, slips
right through your fingers

00:01:10.100 --> 00:01:13.500
We'd both end up drowning,
it would hit the ground

00:01:13.600 --> 00:01:22.700
And then the path would
wash away, wash away

00:01:24.100 --> 00:01:27.600
And I really wanna work this out
'cause I'm tired of fightin'

00:01:27.700 --> 00:01:31.300
And I really hope you still
want me the way I want you

00:01:31.400 --> 00:01:35.400
And it really feels like this
shit been on autopilot

00:01:36.900 --> 00:01:41.100
And it's habitual to be the bitch
I am, but not the chick you want

00:01:41.200 --> 00:01:44.900
Residual damage left in place
of what was beautiful

00:01:45.000 --> 00:01:48.800
Excuses only work when what we've
done is still excusable

00:01:48.900 --> 00:01:51.100
You let the truth unfold

00:01:51.200 --> 00:01:53.900
But still, cheers to being honest

00:01:54.100 --> 00:01:57.700
Neither of us knew what we wanted

00:01:57.800 --> 00:02:00.900
But all we knew is that we cared

00:02:01.000 --> 00:02:04.800
Still all we painted was a moment

00:02:06.500 --> 00:02:09.900
And when I walked away

00:02:10.000 --> 00:02:13.900
I left footsteps in the mud
so you could follow me

00:02:14.000 --> 00:02:17.200
And when I walked away

00:02:17.300 --> 00:02:21.100
I left footsteps in the mud
so you could follow me

00:02:21.200 --> 00:02:25.000
You’re so bad at holding water, slips
right through your fingers

00:02:25.100 --> 00:02:28.600
We'd both end up drowning,
it would hit the ground

00:02:28.700 --> 00:02:35.500
And then the path would
wash away, wash away

00:02:37.100 --> 00:02:39.900
You are a vision of perfection

00:02:40.300 --> 00:02:43.900
In my eyes, I was caught
up in a blessing

00:02:44.000 --> 00:02:47.500
Didn't realize how it wasn't
fair to compare

00:02:47.600 --> 00:02:50.400
All the things I know that
I've been through

00:02:50.500 --> 00:02:54.100
As if you didn't have anything
that you went through

00:02:54.200 --> 00:03:00.700
I treated you like medicine, but
I guess I wasn't listening

00:03:00.800 --> 00:03:05.600
And you tried to explain that
you had hurt and pain, too

00:03:05.700 --> 00:03:09.900
But as long as I felt better,
then it was all good

00:03:10.000 --> 00:03:16.000
But we wasn't good, so convinced
that things were understood

00:03:16.100 --> 00:03:22.300
Meanwhile, I had baggage to unpack,
and I just...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kehlani - Footsteps Altyazı (vtt) - 04:33-273-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kehlani - Footsteps.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kehlani - Footsteps.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kehlani - Footsteps.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kehlani - Footsteps.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!