Kehlani - Around Altyazı (vtt) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kehlani | Parça: Around

CAPTCHA: captcha

Kehlani - Around Altyazı (vtt) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.000 --> 00:00:10.350
Two hands to the sky

00:00:10.400 --> 00:00:12.900
Two feet on the ground

00:00:13.000 --> 00:00:15.400
I'm just bein' present, babe

00:00:15.500 --> 00:00:17.300
That's all I'm about

00:00:17.400 --> 00:00:19.500
Call me your new friend

00:00:19.600 --> 00:00:21.900
I like how that sounds

00:00:22.000 --> 00:00:24.900
And there's no agenda, girl

00:00:25.000 --> 00:00:26.900
That's just what I found

00:00:27.000 --> 00:00:29.200
And I don't mind

00:00:29.300 --> 00:00:34.900
Everyone around you in your
orbit must be ridiculous

00:00:35.000 --> 00:00:38.700
So it's alright

00:00:38.800 --> 00:00:42.400
Ain't no pressure, I'm
not pressin' on you

00:00:42.500 --> 00:00:45.100
I won't mention us

00:00:46.300 --> 00:00:51.700
What if I'm just, I'm just around?

00:00:52.100 --> 00:00:56.600
What if I'm just, I'm just around?

00:00:56.800 --> 00:01:01.500
What if I'm just (Just),
I'm just around?

00:01:01.600 --> 00:01:05.100
What if I'm just (Just),
I'm just around?

00:01:05.200 --> 00:01:08.300
To be around (Be around, be, yeah)

00:01:08.400 --> 00:01:14.200
I'm just around (Around, around)

00:01:14.300 --> 00:01:19.800
I'm just around (Around, around)

00:01:19.900 --> 00:01:21.900
I'm just around

00:01:22.000 --> 00:01:24.600
To be around

00:01:24.700 --> 00:01:29.000
To be around

00:01:36.400 --> 00:01:39.200
And I don't want you
to take me serious

00:01:39.300 --> 00:01:41.500
'Cause I don't know what
that means to ya

00:01:41.600 --> 00:01:46.250
But if you keep me in mind (Oh)

00:01:46.300 --> 00:01:48.600
Know you used to thinkin'
love is dangerous

00:01:48.700 --> 00:01:51.100
Used to people being mysterious

00:01:51.200 --> 00:01:54.500
Ain't on that time

00:01:55.200 --> 00:01:58.000
I just wanna be sweet to you bad

00:01:58.100 --> 00:02:00.600
Makе you calm, make you laugh

00:02:00.700 --> 00:02:03.300
You deservе things like that

00:02:03.400 --> 00:02:07.700
I just wanna show you I'm pure

00:02:07.800 --> 00:02:10.300
Through all I've endured

00:02:10.400 --> 00:02:13.450
Even if I'm not yours

00:02:13.500 --> 00:02:14.900
So I don't mind

00:02:15.000 --> 00:02:23.300
Everyone around you in your
orbit is so ridiculous
(Ridiculous, ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kehlani - Around Altyazı (vtt) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kehlani - Around.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kehlani - Around.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kehlani - Around.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kehlani - Around.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!