Katy Perry - Smile Altyazı (vtt) [02:45-165-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Katy Perry | Parça: Smile

CAPTCHA: captcha

Katy Perry - Smile Altyazı (vtt) (02:45-165-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.333 --> 00:00:06.033
Yeah, im thankful

00:00:06.133 --> 00:00:08.433
Scratch that baby
im grateful

00:00:08.533 --> 00:00:10.500
Gotta say its
really been a while

00:00:10.600 --> 00:00:13.600
But now I got back
that smile, smile

00:00:13.700 --> 00:00:15.733
Im so thankful

00:00:16.033 --> 00:00:18.300
Scratch that baby
im grateful

00:00:18.400 --> 00:00:21.100
Now you see me
shine from a mile

00:00:21.200 --> 00:00:24.166
Finally got back
that smile, smile

00:00:24.266 --> 00:00:25.200
Every day

00:00:25.300 --> 00:00:26.466
Groundhog day

00:00:26.566 --> 00:00:28.733
Going through
motions felt so fake

00:00:29.033 --> 00:00:30.066
Not myself

00:00:30.166 --> 00:00:31.500
Not my best

00:00:31.600 --> 00:00:32.666
Felt like I

00:00:32.766 --> 00:00:34.766
Failed the test

00:00:35.066 --> 00:00:36.533
But every tear
has been a lesson

00:00:36.633 --> 00:00:39.100
Rejection can be
gods protection

00:00:39.200 --> 00:00:41.333
Long hard road to
get that redemption

00:00:41.433 --> 00:00:43.266
But no shortcuts
to a blessin

00:00:43.366 --> 00:00:45.133
Yeah, im thankful

00:00:45.233 --> 00:00:47.633
Scratch that
baby im grateful

00:00:47.733 --> 00:00:49.633
Gotta say its
really been a while

00:00:49.733 --> 00:00:53.100
But now I got back
that smile, smile

00:00:53.200 --> 00:00:55.100
Im so thankful

00:00:55.200 --> 00:00:57.333
Scratch that
baby im grateful

00:00:57.433 --> 00:01:00.133
Now you see me
shine from a mile

00:01:00.233 --> 00:01:03.333
Finally got back
that smile, smile

00:01:03.433 --> 00:01:04.733
2.0

00:01:05.033 --> 00:01:06.066
Remodeled

00:01:06.166 --> 00:01:07.766
Used to be dull
now I sparkle

00:01:08.066 --> 00:01:09.233
Had a piece

00:01:09.333 --> 00:01:10.533
Of humble pie

00:01:10.633 --> 00:01:11.666
That ego check

00:01:11.766 --> 00:01:13.133
Saved my life

00:01:13.233 --> 00:01:15.566
Now I got a smile
like lionel richie

00:01:15.666 --> 00:01:18.433
Big and bright, need shades
just to see me

00:01:18.533 --> 00:01:20.566
Trynna stay alive just
like im the bee-gees

00:01:20.666 --> 00:01:22.266
Mona lisa masterpiece

00:01:22.366 --> 00:01:24.133
Yeah, im thankful

00:01:24.233 --> 00:01:27.133
Scratch that
baby im grateful

00:01:27.233 --> 00:01:29.133
Gotta say its
really been a while

00:01:29.233 --> 00:01:32.000
But now I got back
that smile, smile

00:01:32.100 --> 00:01:34.133
Im so thankful

00:01:34.233 --> 00:01:36.500
Scratch that
baby im gratef...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Katy Perry - Smile Altyazı (vtt) - 02:45-165-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Katy Perry - Smile.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Katy Perry - Smile.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Katy Perry - Smile.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Katy Perry - Smile.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!