Katy Perry - Small Talk Altyazı (vtt) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Katy Perry | Parça: Small Talk

CAPTCHA: captcha

Katy Perry - Small Talk Altyazı (vtt) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.300 --> 00:00:09.200
Isn't it strange, that
you used to know me

00:00:09.300 --> 00:00:11.000
All the highs and lows and in betweens

00:00:11.100 --> 00:00:13.500
And now you see me and just say, "Hey"

00:00:13.600 --> 00:00:17.400
Isn't it weird, that you've
seen me naked

00:00:17.500 --> 00:00:19.300
We had conversations 'bout forever

00:00:19.400 --> 00:00:21.500
Now it's 'bout the weather, okay

00:00:21.600 --> 00:00:24.200
And I just can't believe

00:00:24.300 --> 00:00:29.800
We went from strangers to lovers
to strangers in a lifetime

00:00:29.900 --> 00:00:32.500
Now just memories

00:00:32.600 --> 00:00:37.500
We've gone from strangers to
lovers to strangers, yeah

00:00:37.600 --> 00:00:39.800
Acting like we never met

00:00:39.900 --> 00:00:41.900
Faking like we'd just forget

00:00:42.000 --> 00:00:43.300
We were lovers

00:00:43.400 --> 00:00:46.100
And now there's nothing
left but small talk

00:00:46.200 --> 00:00:47.900
Had every inch of your skin

00:00:48.000 --> 00:00:50.200
There's nowhere your
hands haven't been

00:00:50.300 --> 00:00:52.300
Ain't it funny 'cause now

00:00:52.400 --> 00:00:54.900
There's nothing left but small talk

00:00:55.000 --> 00:00:58.800
Isn't it wild, that I
know your weakness

00:00:58.900 --> 00:01:01.000
And everybody at the party thinks

00:01:01.100 --> 00:01:03.000
That you're the best
since sliced bread

00:01:03.100 --> 00:01:07.000
And isn't awkward, I
got a new somebody

00:01:07.100 --> 00:01:09.200
And honestly it'll probably be while

00:01:09.300 --> 00:01:11.200
Before we can be just friends

00:01:11.300 --> 00:01:13.900
I just can't believe

00:01:14.000 --> 00:01:19.100
We went from strangers to lovers
to strangers in a lifetime

00:01:19.200 --> 00:01:22.200
Now just memories

00:01:22.300 --> 00:01:25.600
We've gone from strangers
to lovers to strangers

00:01:25.700 --> 00:01:27.300
(Small talk)

00:01:27.400 --> 00:01:29.400
Acting like we never met

00:01:29.500 --> 00:01:31.500
Faking like we'd just forget

00:01:31.600 --> 00:01:32.900
We were lovers

00:01:33.000 --> 00:01:35.900
And now there's nothing
left but small talk

00:01:36.000 --> 00:01:37.600
Had every inch of your skin

00:01:37.700 --> 00:01:40.000
There's nowhere your
hands haven't been

00:01:40.100 --> 00:01:41.900
Ain't it funny 'cause now

00:01:42.000 --> 00:01:44.300
There's nothing left but small talk

00:01:44.400 --> 00:01:49.800
Blah blah blah blah

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Katy Perry - Small Talk Altyazı (vtt) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Katy Perry - Small Talk.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Katy Perry - Small Talk.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Katy Perry - Small Talk.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Katy Perry - Small Talk.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!