KATSEYE - Touch Altyazı (SRT) [02:09-129-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KATSEYE | Parça: Touch

CAPTCHA: captcha

KATSEYE - Touch Altyazı (SRT) (02:09-129-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:02,200
Touch, touch, touch, touch, touch

2
00:00:02,300 --> 00:00:04,900
Thought about you way too much,
much, much, much, much

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,500
Over, over thinking us, us, us, us, us

4
00:00:07,600 --> 00:00:09,200
'Cause you been so out of touch

5
00:00:09,300 --> 00:00:11,900
You could've had my love, but
you been so out of touch

6
00:00:12,000 --> 00:00:14,900
Monday, I was dreaming 'bout ya

7
00:00:15,000 --> 00:00:18,100
Tuesday, I was waiting near the phone

8
00:00:18,200 --> 00:00:20,200
Two days, wasn't hearing from ya

9
00:00:20,300 --> 00:00:23,200
Yeah, what can I say? Oh, baby,
I was getting bored

10
00:00:23,300 --> 00:00:26,200
Thursday, I was losing interest

11
00:00:26,300 --> 00:00:29,300
Friday, you were out there in the cold

12
00:00:29,400 --> 00:00:31,800
Weekend, you already missed it

13
00:00:31,900 --> 00:00:34,800
I was moving on 'cause you
were moving too slow

14
00:00:34,900 --> 00:00:37,300
'Cause sometimes I'm alone

15
00:00:37,400 --> 00:00:40,300
Stare out my window

16
00:00:40,400 --> 00:00:44,950
And the moon makes you
seem close tonight

17
00:00:45,000 --> 00:00:47,900
But you been so out of touch,
touch, touch, touch, touch

18
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Thought about you way too much,
much, much, much, much

19
00:00:51,100 --> 00:00:53,600
Over, over thinking us, us, us, us, us

20
00:00:53,700 --> 00:00:55,300
'Cause you been so out of touch

21
00:00:55,400 --> 00:00:58,000
You could've had my love,
but you been so out of

22
00:00:58,100 --> 00:00:59,300
Touch, touch, touch, touch, touch

23
00:00:59,400 --> 00:01:02,200
Thought about you way too much,
much, much, much, much

24
00:01:02,300 --> 00:01:05,000
Yeah, you went and messed
it up, up, up, up, up

25
00:01:05,100 --> 00:01:06,900
'Cause you been so out of touch

26
00:01:07,000 --> 00:01:09,600
You could've had my love, but
you been so out of touch

27
00:01:09,700 --> 00:01:11,800
First, you're gonna say you're sorry

28
00:01:11,900 --> 00:01:15,200
Promise you won't do it anymore

29
00:01:15,300 --> 00:01:17,500
Come up with a different story

30
00:01:17,600 --> 00:01:20,800
Yeah, what can I say, say something
I ain't heard before

31
00:01:20,900 --> 00:01:23,200
I'm too fun to waste my time

32
00:01:23,300 --> 00:01:26,400
Too young to waste one night

33
00:01:26,500 --> 00:01:29,200
So here comes some good advice

34
00:01:29,300 --> 00:01:32,200
If I ever c...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KATSEYE - Touch Altyazı (SRT) - 02:09-129-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KATSEYE - Touch.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KATSEYE - Touch.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KATSEYE - Touch.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ KATSEYE - Touch.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!