Kaskade - With You Altyazı (vtt) [03:01-181-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kaskade | Parça: With You

CAPTCHA: captcha

Kaskade - With You Altyazı (vtt) (03:01-181-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.900 --> 00:00:06.600
Am I the only one who's been mistaken?

00:00:06.700 --> 00:00:10.600
'Cause you're the only one
who keeps me waiting

00:00:10.700 --> 00:00:13.900
Do you know how much time
I would be saving

00:00:14.000 --> 00:00:18.800
If I didn't let you into my
head, let you into my bed?

00:00:18.900 --> 00:00:21.200
Oh, no, I've done it again

00:00:21.300 --> 00:00:26.400
Haven't I been here before,
here before?

00:00:26.500 --> 00:00:29.400
Oh, Lord, my hand on my hip

00:00:29.500 --> 00:00:35.200
Haven't I been here before,
here before?

00:00:35.300 --> 00:00:39.600
So stop, stop saying that you're mine

00:00:39.700 --> 00:00:46.100
I'ma need a better reason to be
spending all my time with you

00:00:46.200 --> 00:00:48.000
You leave me, I'll be fine

00:00:48.100 --> 00:00:53.750
I'ma need a better reason to
be wasting my time with you

00:00:53.800 --> 00:00:57.800
Wasting, wasting my time with you

00:00:57.900 --> 00:01:01.800
Wasting, wasting my time with you

00:01:01.900 --> 00:01:06.000
Wasting, wasting my time with you

00:01:06.100 --> 00:01:09.300
Time with you

00:01:09.400 --> 00:01:13.100
Baby, I know you've been misbehaving

00:01:13.200 --> 00:01:17.200
I've been cleaning up the mess
that you've been making

00:01:17.300 --> 00:01:20.900
Do you know how much time
I would be saving

00:01:21.000 --> 00:01:25.600
If I didn't let you into my
head, let you into my bed?

00:01:25.700 --> 00:01:27.900
No, no, I've done it again

00:01:28.000 --> 00:01:33.200
Haven't I been here before,
here before?

00:01:33.300 --> 00:01:36.100
Oh, Lord, my hand on my hip

00:01:36.200 --> 00:01:42.100
Haven't I been here before,
here before?

00:01:42.200 --> 00:01:46.400
So stop, stop saying that you're mine

00:01:46.500 --> 00:01:52.900
I'ma need a better reason to be
spending all my time with you

00:01:53.000 --> 00:01:54.800
You leave me, I'll be fine

00:01:54.900 --> 00:02:00.550
I'ma need a better reason to
be wasting my time with you

00:02:00.600 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kaskade - With You Altyazı (vtt) - 03:01-181-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kaskade - With You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kaskade - With You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kaskade - With You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kaskade - With You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!