Kaskade - With You Altyazı (vtt) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kaskade | Parça: With You

CAPTCHA: captcha

Kaskade - With You Altyazı (vtt) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.100 --> 00:00:05.900
Am I the only one who's been mistaken?

00:00:06.200 --> 00:00:10.000
'Cause you're the only one
who keeps me waiting

00:00:10.400 --> 00:00:13.650
Do you know how much time
I would be saving

00:00:13.700 --> 00:00:18.500
If I didn't let you into my
head, let you into my bed?

00:00:18.600 --> 00:00:20.800
Oh, no, I've done it again

00:00:20.900 --> 00:00:26.800
Haven't I been here before,
here before?

00:00:26.900 --> 00:00:29.100
Oh, Lord, my hand on my hip

00:00:29.200 --> 00:00:34.900
Haven't I been here before,
here before?

00:00:35.000 --> 00:00:39.300
So stop, stop saying that you're mine

00:00:39.400 --> 00:00:45.800
I'ma need a better reason to be
spending all my time with you

00:00:45.900 --> 00:00:47.800
You leave me, I'll be fine

00:00:47.900 --> 00:00:53.200
I'ma need a better reason to
be wasting my time with you

00:00:53.300 --> 00:00:57.400
Wasting, wasting my time with you

00:00:57.500 --> 00:01:01.500
Wasting, wasting my time with you

00:01:01.600 --> 00:01:05.800
Wasting, wasting my time with you

00:01:05.900 --> 00:01:08.600
Time with you

00:01:09.000 --> 00:01:12.800
Baby, I know you've been misbehaving

00:01:12.900 --> 00:01:16.800
I've been cleaning up the mess
that you've been making

00:01:16.900 --> 00:01:20.600
Do you know how much time
I would be saving

00:01:20.700 --> 00:01:25.300
If I didn't let you into my
head, let you into my bed?

00:01:25.400 --> 00:01:27.600
No, no, I've done it again

00:01:27.700 --> 00:01:32.900
Haven't I been here before,
here before?

00:01:33.000 --> 00:01:35.900
Oh, Lord, my hand on my hip

00:01:36.000 --> 00:01:41.800
Haven't I been here before,
here before?

00:01:41.900 --> 00:01:46.100
So stop, stop saying that you're mine

00:01:46.200 --> 00:01:52.600
I'ma need a better reason to be
spending all my time with you

00:01:52.700 --> 00:01:54.500
You leave me, I'll be fine

00:01:54.600 --> 00:02:00.300
I'ma need a better reason to
be wasting my time with you

00:02:00.500 --> 00:02:04.200
Wasting, wasting my time with you

00:02:04.300 --> 00:02:08.300
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kaskade - With You Altyazı (vtt) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kaskade - With You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kaskade - With You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kaskade - With You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kaskade - With You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!