Kaskade - Almost Back Altyazı (vtt) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kaskade | Parça: Almost Back

CAPTCHA: captcha

Kaskade - Almost Back Altyazı (vtt) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.100 --> 00:00:09.700
Well I woke up

00:00:10.100 --> 00:00:14.000
Took a breath, let it
out, then I got up

00:00:14.100 --> 00:00:18.000
Cup of coffee, thinking maybe,
could be wrong but

00:00:18.100 --> 00:00:23.100
Feeling so much better (better)

00:00:24.300 --> 00:00:26.100
Doing alright

00:00:26.200 --> 00:00:30.200
I was all in, I was walking
in a straight line

00:00:30.300 --> 00:00:34.200
Feeling open, finally knowing
what it felt like

00:00:34.300 --> 00:00:39.200
Really thought I was better (better)

00:00:39.700 --> 00:00:43.300
Almost made it three whole days

00:00:43.400 --> 00:00:47.200
Without seeing you in every face

00:00:47.300 --> 00:00:56.600
Thought I was good again,
I was good again

00:00:56.800 --> 00:01:00.700
You pull me back to that feeling

00:01:00.800 --> 00:01:05.000
Every time that I start thinking

00:01:05.100 --> 00:01:09.100
I'm almost back, I'm almost
back (back together)

00:01:09.200 --> 00:01:12.800
I'm almost back, I'm almost
back (back together)

00:01:12.900 --> 00:01:16.900
Got this way of showing up and

00:01:17.000 --> 00:01:21.100
Breaking me with just one touch when

00:01:21.200 --> 00:01:25.200
I'm almost back, I'm almost
back (back together)

00:01:25.300 --> 00:01:30.700
I'm almost back, I'm almost
back (back together)

00:01:36.300 --> 00:01:38.100
Back together

00:01:44.200 --> 00:01:45.100
Back together

00:01:45.200 --> 00:01:47.900
I remember how it ended

00:01:48.000 --> 00:01:50.800
We were left with only embers

00:01:50.900 --> 00:01:54.800
Kept me hoping for a moment,
for a flicker

00:01:54.900 --> 00:01:59.900
Thought I'd never get better (better)

00:02:00.400 --> 00:02:04.050
Almost made it three whole days

00:02:04.100 --> 00:02:07.800
Without seeing you in every face

00:02:07.900 --> 00:02:15.900
Thought I was good again,
I was good again

00:02:17.400 --> 00:02:21.400...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kaskade - Almost Back Altyazı (vtt) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kaskade - Almost Back.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kaskade - Almost Back.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kaskade - Almost Back.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kaskade - Almost Back.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!