Kaskade - Almost Back Altyazı (SRT) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kaskade | Parça: Almost Back

CAPTCHA: captcha

Kaskade - Almost Back Altyazı (SRT) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,100 --> 00:00:09,700
Well I woke up

2
00:00:10,100 --> 00:00:14,000
Took a breath, let it
out, then I got up

3
00:00:14,100 --> 00:00:18,000
Cup of coffee, thinking maybe,
could be wrong but

4
00:00:18,100 --> 00:00:23,100
Feeling so much better (better)

5
00:00:24,300 --> 00:00:26,100
Doing alright

6
00:00:26,200 --> 00:00:30,200
I was all in, I was walking
in a straight line

7
00:00:30,300 --> 00:00:34,200
Feeling open, finally knowing
what it felt like

8
00:00:34,300 --> 00:00:39,200
Really thought I was better (better)

9
00:00:39,700 --> 00:00:43,300
Almost made it three whole days

10
00:00:43,400 --> 00:00:47,200
Without seeing you in every face

11
00:00:47,300 --> 00:00:56,600
Thought I was good again,
I was good again

12
00:00:56,800 --> 00:01:00,700
You pull me back to that feeling

13
00:01:00,800 --> 00:01:05,000
Every time that I start thinking

14
00:01:05,100 --> 00:01:09,100
I'm almost back, I'm almost
back (back together)

15
00:01:09,200 --> 00:01:12,800
I'm almost back, I'm almost
back (back together)

16
00:01:12,900 --> 00:01:16,900
Got this way of showing up and

17
00:01:17,000 --> 00:01:21,100
Breaking me with just one touch when

18
00:01:21,200 --> 00:01:25,200
I'm almost back, I'm almost
back (back together)

19
00:01:25,300 --> 00:01:30,700
I'm almost back, I'm almost
back (back together)

20
00:01:36,300 --> 00:01:38,100
Back together

21
00:01:44,200 --> 00:01:45,100
Back together

22
00:01:45,200 --> 00:01:47,900
I remember how it ended

23
00:01:48,000 --> 00:01:50,800
We were left with only embers

24
00:01:50,900 --> 00:01:54,800
Kept me hoping for a moment,
for a flicker

25
00:01:54,900 --> 00:01:59,900
Thought I'd never get better (better)

26
00:02:00,400 --> 00:02:04,050
Almost made it three whole days

27
00:02:04,100 --> 00:02:07,800
Without seeing you in every face

28
00:02:07,900 --> 00:02:15,900
Thought I was good again,
I was good again

29
00:02:17,400 --> 00:02:21,400
You ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kaskade - Almost Back Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kaskade - Almost Back.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kaskade - Almost Back.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kaskade - Almost Back.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kaskade - Almost Back.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!