KAROL G - Provenza Altyazı (SRT) [03:29-209-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KAROL G | Parça: Provenza

CAPTCHA: captcha

KAROL G - Provenza Altyazı (SRT) (03:29-209-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,100 --> 00:00:18,200
Baby, ¿qué más?

2
00:00:18,300 --> 00:00:23,300
Hace rato que no sé na' de ti

3
00:00:23,400 --> 00:00:27,600
'Taba con alguien, pero ya estoy free

4
00:00:27,700 --> 00:00:32,800
Puesta pa' revivir viejos tiempo',
no salgo hace tiempo

5
00:00:32,900 --> 00:00:36,100
Tú dime dónde está', ah-ah-ah

6
00:00:36,200 --> 00:00:40,800
Que hace rato que no sé
na' de ti (Na' de ti)

7
00:00:40,900 --> 00:00:44,800
'Taba con alguien, pero ya estoy free

8
00:00:44,900 --> 00:00:50,700
Puesta pa' revivir viejos tiempo',
no salgo hace tiempo (Shh)

9
00:00:51,100 --> 00:00:55,400
Papi, nos perdemo', nos parqueamo'
y lo prendemo'

10
00:00:55,500 --> 00:00:59,700
Pa' la seca algo bebemo', y
cuando nos emborrachemo'

11
00:00:59,800 --> 00:01:05,500
Una de reggaetón ponemo' y nos vamo'
a donde nos podamos querer

12
00:01:05,600 --> 00:01:08,000
Nos podamos comer (Eh-ah)

13
00:01:08,100 --> 00:01:12,700
Papi, nos perdemo', nos parqueamo'
y lo prendemo'

14
00:01:12,800 --> 00:01:17,000
Pa' la seca algo bebemo', y
cuando nos emborrachemo'

15
00:01:17,100 --> 00:01:22,900
Una de reggaetón ponemo' y nos vamo'
a donde nos podamo' querer

16
00:01:23,000 --> 00:01:25,200
Nos podamo' comer

17
00:01:25,700 --> 00:01:27,300
Baby, ¿qué más?

18
00:01:27,400 --> 00:01:32,800
Hace rato (Wuh) que no
sé na' de ti (Yeh)

19
00:01:32,900 --> 00:01:36,700
'Taba con alguien, pero ya
estoy free ('Toy free)

20
00:01:36,800 --> 00:01:41,900
Puesta pa' revivir viejos tiempo',
no salgo hace tiempo

21
00:01:42,000 --> 00:01:45,900
Tú dime dónde está', ah-ah-
ah (Tú dime, tú dime)

22
00:01:46,000 --> 00:01:49,500
Que hace rato que no sé
na' de ti (Na' de ti)

23
00:01:49,600 --> 00:01:53,800
'Taba con alguien, pero
ya estoy free (Wuh)

24
00:01:53,900 --> 00:02:00,000
Puesta pa' revivir viejos tiempo',
no salgo hace tiempo

25
00:02:01,200 --> 00:02:02,700
¿Qué de malo puede pasar?

26
00:02:02,800 --> 00:02:04,700
¿Que nos vaya mal? Estoy afuera, sal

27
00:02:04,800 --> 00:02:06,800
Tenemos cosas pendiente' por repasar

28
00:02:06,900 --> 00:02:09,200
Tú ere' un polvito difícil
de reemplazar (Sí)

29
00:02:09,300 --> 00:02:11,300
No sé si te convenza (Ey)

30
00:02:11,400 --> 00:02:13,200
Nos damo' un rocecito por Provenza

31
00:02:13,300 --> 00:02:16,800
Y si la cosa se pone tensa,
en mi cama la recompensa

32
00:02:16,900 --> 00:02:18,500
O viceversa, ¿por qué
lo piensas? (¡No!)

33
00:02:18,600 --> 00:02:20...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KAROL G - Provenza Altyazı (SRT) - 03:29-209-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KAROL G - Provenza.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KAROL G - Provenza.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KAROL G - Provenza.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ KAROL G - Provenza.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!