2Pac - Trapped Altyazı (SRT) [05:18-318-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 2Pac | Parça: Trapped

CAPTCHA: captcha

2Pac - Trapped Altyazı (SRT) (05:18-318-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:51,700 --> 00:00:54,500
You know they got me trapped in
this prison of seclusion

1
00:00:54,533 --> 00:00:57,133
Happiness, living on tha
streets is a delusion

2
00:00:57,166 --> 00:00:59,800
Even a smooth criminal one
day must get caught

3
00:00:59,833 --> 00:01:02,333
Shot up or shot down with tha
bullet that he bought

4
00:01:02,366 --> 00:01:03,500
Nine millimeter

5
00:01:03,533 --> 00:01:05,300
Kickin' thinking about what
tha streets do to me

6
00:01:05,333 --> 00:01:08,033
Cause they never talk peace
in tha black community

7
00:01:08,066 --> 00:01:10,766
All we know is violence,
do tha job in silence

8
00:01:10,800 --> 00:01:13,566
Walk tha city streets like
a rat pack of tyrants

9
00:01:13,600 --> 00:01:16,333
Too many brothers daily heading
for tha big penn

10
00:01:16,366 --> 00:01:18,966
Niggas commin' out worse offthan
when they went in

11
00:01:19,000 --> 00:01:21,666
Over tha years I done
alot of growin' up

12
00:01:21,700 --> 00:01:23,066
Getten drunk thrown' up

13
00:01:23,100 --> 00:01:23,766
Cuffed up

14
00:01:23,800 --> 00:01:25,433
Then I said I had enough

15
00:01:25,466 --> 00:01:27,366
There must be another
route, way out

16
00:01:27,400 --> 00:01:29,500
To money and fame, I
changed my name

17
00:01:29,533 --> 00:01:30,600
And played a different game

18
00:01:30,633 --> 00:01:32,900
Tired of being trapped in
this vicious cycle

19
00:01:32,933 --> 00:01:35,666
If one more cop harrasses me
I just might go psycho

20
00:01:35,700 --> 00:01:36,533
And when I gettem

21
00:01:36,566 --> 00:01:38,166
I'll hittem with tha
bum rush

22
00:01:38,200 --> 00:01:40,900
Only a lunatic would like to
see his skull crushed

23
00:01:40,933 --> 00:01:43,633
Yo, if your smart you'll
really let me go 'g'

24
00:01:43,666 --> 00:01:46,500
But keep me cooped up in this
ghetto and catch tha uzi

25
00:01:46,533 --> 00:01:47,766
They got me trapped....

26
00:01:49,900 --> 00:01:51,866
(Uh uh, they can't keep
tha black man down)

27
00:01:51,900 --> 00:01:53,400
They got me trapped

28
00:01:55,400 --> 00:01:57,700
(Naw, they can't keep
tha black man down)

29
00:01:57,733 --> 00:01:58,700
Trapped

30
00:02:00,866 --> 00:02:03,166
(Uh uh, they can't keep
tha black man down)

31
00:02:03,200 --> 00:02:04,033
Trapped

32
00:02:06,333 --> 00:02:08,266
(Naw, they can't keep
tha black man down)

33
00:02:08,300 --> 00:02:09,300
They got me trapped

34
00:02:09,333 --> 00:02:10,866
Can barely walk tha
city streets

35
00:02:10,900 --> 00:02:12,700
Without a cop harrassing
me, searching me

36
00:02:12,733 --> 00:02:14,166
Then asking my identity

37
00:02:14,200 --> 00:02:16,333
Hands up, throw me up
against tha wall

38
00:02:16,366 --> 00:02:17,666
Didn't do a thing at all

39
00:02:17,700 --> 00:02:19,800
I'm tellen you one day these
suckers gotta fall

40
00:02:19,833 --> 00:02:21,700
Cuffed up throw me on
tha concrete

41
00:02:21,733 --> 00:02:23,033
Coppers try to kill me

42
00:02:23,066 --> 00:02:25,100
But they didn't know this
was tha wrong street

43
00:02:25,133 --> 00:02:27,133
Bang bang, count
another casualty

44
00:02:27,166 --> 00:02:29,833
But it's a cop who's shot
there's brutality

45
00:02:29,866 --> 00:02:30,800
Who do you blame?

46
00:02:30,833 --> 00:02:32,666
It's a shame because tha
mans slain

47
00:02:32,700 --> 00:02:35,366
He got caught in tha chains
of his own game

48
00:02:35,400 --> 00:02:37,933
How can I feel guilty after all
tha things they did to me

49
00:02:37,966 --> 00:02:39,133
Sweated me, hunted me

50
00:02:39,166 --> 00:02:40,633
Trapped in my own community

51
00:02:40,666 --> 00:02:41,866
One day I'm gonna bust

52
00:02:41,900 --> 00:02:43,400
Blow up on this society

53
00:02:43,433 --> 00:02:44,633
Why did ya lie to me?

54
00:02:44,666 --> 00:02:46,866
I couldn't find a trace
of equality

55
00:02:46,900 --> 00:02:48,933
Work me like a slave while
they laid back

56
00:02:48,966 --> 00:02:50,200
Homie don't play that

57
00:02:50,233 --> 00:02:52,166
It's time I lett'em suffer
tha payback

58
00:02:52,200 --> 00:02:54,333
I'm tryin to avoid
physical contact

59
00:02:54,366 --> 00:02:57,133
I can't hold back, it's
time to attack jack

60
00:02:57,166 --> 00:02:58,566
They got me trapped

61
00:03:00,866 --> 00:03:02,566
(Uh uh, they can't keep
tha black man down)

62
00:03:02,600 --> 00:03:04,133
You know they got me trapped

63
00:03:06,300 --> 00:03:08,733
(Naw, they can't keep
tha black man down)

64
00:03:08,766 --> 00:03:09,500
Trapped

65
00:03:11,666 --> 00:03:13,800
(Uh uh, they can't keep
tha black man down)

66
00:03:13,833 --> 00:03:14,933
They got me trapped

67
00:03:17,133 --> 00:03:19,166
(Naw, they can't keep
tha black man down)

68
00:03:19,200 --> 00:03:21,600
Now I'm trapped and want
to find a getaway

69
00:03:21,633 --> 00:03:24,466
All I need is a 'g' and somewhere
safe to stay

70
00:03:24,500 --> 00:03:25,400
Can't use tha phone

71
00:03:25,433 --> 00:03:27,100
Cause I'm sure someone is
tappin in

72
00:03:27,133 --> 00:03:28,033
Did it before

73
00:03:28,066 --> 00:03:29,866
Ain't scare...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

2Pac - Trapped Altyazı (SRT) - 05:18-318-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 2Pac - Trapped.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 2Pac - Trapped.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 2Pac - Trapped.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 2Pac - Trapped.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!