KAROL G - EL BARCO Altyazı (vtt) [03:23-203-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KAROL G | Parça: EL BARCO

CAPTCHA: captcha

KAROL G - EL BARCO Altyazı (vtt) (03:23-203-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.600 --> 00:00:17.700
Andaba en soledad como
un perro realengo

00:00:19.500 --> 00:00:24.400
Tratando de llenar este vacío
desde que no te tengo

00:00:26.500 --> 00:00:32.600
Un día me querías, al otro
no; te juro que no entiendo
(No-oh-oh; no-oh-oh)

00:00:32.700 --> 00:00:38.700
Intentando no perder la cordura,
pero aquí me mantengo, oh-oh

00:00:38.800 --> 00:00:42.300
Caminando en una cuerda
y viendo el precipicio

00:00:42.400 --> 00:00:45.500
Tú eres la causa de todos mis delirios

00:00:45.600 --> 00:00:48.800
Y a esa que te toca dile
que no la envidio

00:00:48.900 --> 00:00:52.400
Porque ya no me duele, lo que
quemaba ahora es tibio (Ey)

00:00:52.500 --> 00:00:55.900
Recuerdo que le hablaba a la
luna y le pedía al sol

00:00:56.000 --> 00:00:59.200
Que por favor me devolviera
mi primer amor

00:00:59.300 --> 00:01:02.500
Aquella noche sin sueño me hice
amiga del alcohol (Ey)

00:01:02.600 --> 00:01:06.000
Pero no era pa' olvidarte, era pa’
evitar el dolor (Ah, ah, ah)

00:01:06.100 --> 00:01:08.900
Y viraste, pero se fue el barco

00:01:09.000 --> 00:01:12.000
Y tus fotos las boté
con todo y el marco

00:01:12.100 --> 00:01:15.300
Desde que lo hice lo que
era negro y blanco

00:01:15.400 --> 00:01:18.700
Fue cogiendo color y
por eso te recalco

00:01:18.800 --> 00:01:22.000
Que se te hizo tarde, hace
rato se fue el barco

00:01:22.100 --> 00:01:25.300
Y tus fotos las boté
con todo y el marco

00:01:25.400 --> 00:01:28.600
Ahora son noches de jangueo,
ya no son de llanto

00:01:28.700 --> 00:01:32.200
Y si fácil me caí, mas
fácil me levanto

00:01:32.300 --> 00:01:35.200
Y pajarito vuela (Ey, ey)

00:01:35.300 --> 00:01:39.200
Vete y vuela muy alto

00:01:39.300 --> 00:01:42.100
Porque ya no te quiero
ver ni en pintura

00:01:42.200 --> 00:01:45.400
Ya hasta borré tu contacto,
woh-oh-oh (Ey)

00:01:45.500 --> 00:01:48.000
Y no quiero que me llame', no

00:01:48.100 --> 00:01:51.300
Por algo fue que cambié
de teléfono (Ah)

00:01:51.400 --> 00:01:55.500
No quiero escucharte llorando
pidiendo perdón

00:01:55.600 --> 00:01:59.500
Cuando fuiste tú quien
tomó la decisión

00:01:59.600 --> 00:02:02.100
Y viraste, pero se fue el barco

00:02:02.200 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KAROL G - EL BARCO Altyazı (vtt) - 03:23-203-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KAROL G - EL BARCO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KAROL G - EL BARCO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KAROL G - EL BARCO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ KAROL G - EL BARCO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!